Paroles et traduction Muazzez Abacı - Şakayık
Bırak
aksın
sırma
saçın
telleri
Пусть
пряди
волос
текут
по
моей
глазури
Tak
üstüne
yazmandaki
gülleri
Надень
розы
с
надписью
на
них
Yonca
kokan
o
kınalı
elleri
Эти
руки
с
хной,
пахнущие
клевером
Kıymet
bilen
ele
uzat
Şakayık
Дай
мне
ценную
руку,
Пион.
Yonca
kokan
o
kınalı
elleri
Эти
руки
с
хной,
пахнущие
клевером
Kıymet
bilen
ele
uzat
Şakayık
Дай
мне
ценную
руку,
Пион.
Mor
şalvara
bağlamışsın
ipek
şal
Шелковая
шаль,
привязанная
к
фиолетовой
шароваре
Rengi
vurmuş,
yanakların
olmuş
al
Ты
ударил
по
цвету,
у
тебя
щеки,
эл.
Yaprak
gözlüm
dudakların
mercan
bal
Твои
губы
с
листовыми
глазами
- коралловый
мед
Güzelliğin
hep
dillerde
Şakayık
Твоя
красота
всегда
пион
на
языках
Güzelliğin
hep
dillerde
Şakayık
Твоя
красота
всегда
пион
на
языках
İnceciksin
göllerdeki
saz
gibi
Ты
худенькая,
как
тростник
в
озерах.
Yüzün
bahar,
bakışların
yaz
gibi
Твое
лицо
- весна,
твое
лицо
- лето.
Kurban
olam
cefan
bile
naz
gibi
Как
будто
я
даже
не
могу
быть
жертвой
Seni
seven
gönül
de
aç
Şakayık
Любящий
тебя
сердечный
и
голодный
пион
Seni
seven
gönül
de
aç
Şakayık
Любящий
тебя
сердечный
и
голодный
пион
Gel
Şakayık!
Sakın
gitme
ellere
Иди
сюда,
Пион!
Не
ходи
к
рукам
Güzel
adın
düşer
sonra
dillere
Твое
красивое
имя
упадет,
а
потом
на
языки
Benzeme
sen
yabandaki
güllere
Не
будь
похож
на
розы
в
дикой
природе
Sen
kırların
çiçegisin
Şakayık
Ты
цветок
сельской
местности,
Пион
Sen
kırların
çiçeğisin
Şakayık
Ты
цветок
сельской
местности,
Пион
Benzeme
sen
yabandaki
güllere
Не
будь
похож
на
розы
в
дикой
природе
Sen
kırların
çiçegisin
Şakayık
Ты
цветок
сельской
местности,
Пион
Sen
kırların
çiçeğisin
Şakayık
Ты
цветок
сельской
местности,
Пион
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bekir Mutlu, Zekai Tunca
Album
Şakayık
date de sortie
19-12-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.