Paroles et traduction Muazzez Abacı feat. Serkan Kaya - Geri Dön
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alışırım
zannettim,
yokluğundan
acılanmam
Думала,
что
привыкну,
что
не
буду
страдать
от
твоего
отсутствия,
Vazgeçmek
zor
senin
o
büyülü
tuhaf
sıcağından
Трудно
отказаться
от
твоего
волшебного,
странного
тепла.
Dön
demeye
utanırım
zavallı
korkularımla
Стыжусь
просить
тебя
вернуться
со
своими
жалкими
страхами,
Arkasına
saklandığım
gururumdan
С
которыми
прячусь
за
своей
гордостью.
Geri
dön,
geri
dön,
ne
olur,
geri
dön
Вернись,
вернись,
прошу,
вернись,
Uzanıp
tutuver
elimi
bir
gün
Протяни
и
возьми
мою
руку
однажды.
Utanır,
diyemem,
ne
olur,
geri
dön
Стыжусь,
не
могу
сказать,
прошу,
вернись.
Geri
dön,
geri
dön,
ne
olur,
geri
dön
Вернись,
вернись,
прошу,
вернись,
Uzanıp
tutuver
elimi
bir
gün
Протяни
и
возьми
мою
руку
однажды.
Utanır,
diyemem,
ne
olur,
geri
dön
Стыжусь,
не
могу
сказать,
прошу,
вернись.
Ah,
olur
da
bir
gün
sen
de
özlersen
Ах,
если
бы
однажды
ты
тоже
затосковал,
Olur
da
bir
gün
sen
de
gözlerimle
buluşmayı
istersen
Если
бы
однажды
ты
тоже
захотел
встретиться
с
моими
глазами,
Uzanıp
tutuver
elimi
bir
gün
Протяни
и
возьми
мою
руку
однажды.
Utanır,
diyemem,
ne
olur,
geri
dön
Стыжусь,
не
могу
сказать,
прошу,
вернись.
Geri
dön,
geri
dön,
ne
olur,
geri
dön
Вернись,
вернись,
прошу,
вернись,
Uzanıp
tutuver
elimi
bir
gün
Протяни
и
возьми
мою
руку
однажды.
Utanır,
diyemem,
ne
olur,
geri
dön
Стыжусь,
не
могу
сказать,
прошу,
вернись.
Her
şey
bana
seni
hatırlatır
unutmak
isterken
Всё
напоминает
мне
о
тебе,
когда
я
пытаюсь
забыть,
Utanırım
hep
o
acılı
şarkılarla
ağlarken
Мне
стыдно
плакать
под
эти
грустные
песни.
Bazen
bir
dost
ya
da
bir
çiçekle
evime
gelirsin
Иногда
ты
приходишь
ко
мне
в
дом
с
другом
или
с
цветком,
Her
şey
seni
hatırlatır
da
yeniden
Всё
напоминает
о
тебе
снова
и
снова.
Geri
dön,
geri
dön,
ne
olur,
geri
dön
Вернись,
вернись,
прошу,
вернись,
Uzanıp
tutuver
elimi
bir
gün
Протяни
и
возьми
мою
руку
однажды.
Utanır,
diyemem,
ne
olur,
geri
dön
Стыжусь,
не
могу
сказать,
прошу,
вернись.
Geri
dön,
geri
dön,
ne
olur,
geri
dön
Вернись,
вернись,
прошу,
вернись,
Uzanıp
tutuver
elimi
bir
gün
Протяни
и
возьми
мою
руку
однажды.
Utanır,
diyemem,
ne
olur,
geri
dön
Стыжусь,
не
могу
сказать,
прошу,
вернись.
Ah,
olur
da
bir
gün
sen
de
özlersen
Ах,
если
бы
однажды
ты
тоже
затосковал,
Olur
da
bir
gün
sen
de
gözlerimle
buluşmayı
istersen
Если
бы
однажды
ты
тоже
захотел
встретиться
с
моими
глазами,
Uzanıp
tutuver
elimi
bir
gün
Протяни
и
возьми
мою
руку
однажды.
Utanır,
diyemem,
ne
olur,
geri
dön
Стыжусь,
не
могу
сказать,
прошу,
вернись.
Geri
dön,
geri
dön,
ne
olur,
geri
dön
Вернись,
вернись,
прошу,
вернись,
Uzanıp
tutuver
elimi
bir
gün
Протяни
и
возьми
мою
руку
однажды.
Utanır,
diyemem,
ne
olur,
geri
dön
Стыжусь,
не
могу
сказать,
прошу,
вернись.
Geri
dön,
geri
dön,
ne
olur,
geri
dön
Вернись,
вернись,
прошу,
вернись,
Uzanıp
tutuver
elimi
bir
gün
Протяни
и
возьми
мою
руку
однажды.
Utanır,
diyemem,
ne
olur,
geri
dön
Стыжусь,
не
могу
сказать,
прошу,
вернись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Onno Tunç, Sezen Aksu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.