Muazzez Ersoy feat. Ahmet Selçuk İlkan - Kahır Mektubu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Muazzez Ersoy feat. Ahmet Selçuk İlkan - Kahır Mektubu




Kahır Mektubu
Letter of Grief
Ne zaman iki satır yazmaya kalksam
Whenever I try to write a few lines
Hep sana hep seni hep bizi yazıyorum
I always write about you, only you, only us
Ne zaman bir kadeh alsam elime
Whenever I take a glass in my hand
Hep sana hep seni hep bizi içiyorum, hep bizi içiyorum
I always drink to you, only you, only us, only us
Her gece kederdeyim durmadan içiyorum
Every night, I'm filled with sorrow, I drink incessantly
Sevda ektim kalbime yalnızlık biçiyorum
I sowed love in my heart, I reap loneliness
Ne zaman iki satır yazmaya kalksam
Whenever I try to write a few lines
Hep sana hep seni hep bizi yazıyorum
I always write about you, only you, only us
Ne zaman bir kadeh alsam elime
Whenever I take a glass in my hand
Hep sana hep seni hep bizi içiyorum
I always drink to you, only you, only us
Her gece kederdeyim durmadan içiyorum
Every night, I'm filled with sorrow, I drink incessantly
Sevda ektim kalbime yalnızlık biçiyorum
I sowed love in my heart, I reap loneliness
Her gece kederdeyim durmadan içiyorum
Every night, I'm filled with sorrow, I drink incessantly
Sevda ektim kalbime yalnızlık biçiyorum
I sowed love in my heart, I reap loneliness
Elveda elveda elveda deyip bir gün
Saying goodbye, goodbye, goodbye one day
Viran edip gönlümü
Laying waste to my heart
Ayrılıp gidişinin bu gece yıldönümü
Tonight is the anniversary of your departure
Elveda elveda elveda deyip bir gün
Saying goodbye, goodbye, goodbye one day
Viran edip gönlümü
Laying waste to my heart
Ayrılıp gidişinin bu gece yıldönümü
Tonight is the anniversary of your departure
Bugün de sensiz içtim bu akşam sensiz hiçtim
Today I also drank without you, this evening I was without you
Bu gece her damlayı iki kadehe biçtim
Tonight I split every drop into two glasses
Ayrılık öyle zor ki kimsesiz kalan bilir
Separation is so difficult, only those who are left alone know
Gözyaşı ne demektir her gün ağlayan bilir
What tears mean, only those who cry every day know
Her gece kederdeyim durmadan içiyorum
Every night, I'm filled with sorrow, I drink incessantly
Sevda ektim kalbime yalnızlık biçiyorum
I sowed love in my heart, I reap loneliness
Her gece kederdeyim durmadan içiyorum
Every night, I'm filled with sorrow, I drink incessantly
Sevda ektim kalbime yalnızlık biçiyorum
I sowed love in my heart, I reap loneliness
Yalnızlık biçiyorum... Yalnızlık biçiyorum
I reap loneliness... I reap loneliness





Writer(s): Behlul Pektas, Muzaffer Ozpinar, Ahmet Selcuk Ilkan, Mehmet Zeki Akdag


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.