Paroles et traduction Muazzez Ersoy feat. Ahmet Selçuk İlkan - Kahır Mektubu
Kahır Mektubu
Letter of Grief
Ne
zaman
iki
satır
yazmaya
kalksam
Whenever
I
try
to
write
a
few
lines
Hep
sana
hep
seni
hep
bizi
yazıyorum
I
always
write
about
you,
only
you,
only
us
Ne
zaman
bir
kadeh
alsam
elime
Whenever
I
take
a
glass
in
my
hand
Hep
sana
hep
seni
hep
bizi
içiyorum,
hep
bizi
içiyorum
I
always
drink
to
you,
only
you,
only
us,
only
us
Her
gece
kederdeyim
durmadan
içiyorum
Every
night,
I'm
filled
with
sorrow,
I
drink
incessantly
Sevda
ektim
kalbime
yalnızlık
biçiyorum
I
sowed
love
in
my
heart,
I
reap
loneliness
Ne
zaman
iki
satır
yazmaya
kalksam
Whenever
I
try
to
write
a
few
lines
Hep
sana
hep
seni
hep
bizi
yazıyorum
I
always
write
about
you,
only
you,
only
us
Ne
zaman
bir
kadeh
alsam
elime
Whenever
I
take
a
glass
in
my
hand
Hep
sana
hep
seni
hep
bizi
içiyorum
I
always
drink
to
you,
only
you,
only
us
Her
gece
kederdeyim
durmadan
içiyorum
Every
night,
I'm
filled
with
sorrow,
I
drink
incessantly
Sevda
ektim
kalbime
yalnızlık
biçiyorum
I
sowed
love
in
my
heart,
I
reap
loneliness
Her
gece
kederdeyim
durmadan
içiyorum
Every
night,
I'm
filled
with
sorrow,
I
drink
incessantly
Sevda
ektim
kalbime
yalnızlık
biçiyorum
I
sowed
love
in
my
heart,
I
reap
loneliness
Elveda
elveda
elveda
deyip
bir
gün
Saying
goodbye,
goodbye,
goodbye
one
day
Viran
edip
gönlümü
Laying
waste
to
my
heart
Ayrılıp
gidişinin
bu
gece
yıldönümü
Tonight
is
the
anniversary
of
your
departure
Elveda
elveda
elveda
deyip
bir
gün
Saying
goodbye,
goodbye,
goodbye
one
day
Viran
edip
gönlümü
Laying
waste
to
my
heart
Ayrılıp
gidişinin
bu
gece
yıldönümü
Tonight
is
the
anniversary
of
your
departure
Bugün
de
sensiz
içtim
bu
akşam
sensiz
hiçtim
Today
I
also
drank
without
you,
this
evening
I
was
without
you
Bu
gece
her
damlayı
iki
kadehe
biçtim
Tonight
I
split
every
drop
into
two
glasses
Ayrılık
öyle
zor
ki
kimsesiz
kalan
bilir
Separation
is
so
difficult,
only
those
who
are
left
alone
know
Gözyaşı
ne
demektir
her
gün
ağlayan
bilir
What
tears
mean,
only
those
who
cry
every
day
know
Her
gece
kederdeyim
durmadan
içiyorum
Every
night,
I'm
filled
with
sorrow,
I
drink
incessantly
Sevda
ektim
kalbime
yalnızlık
biçiyorum
I
sowed
love
in
my
heart,
I
reap
loneliness
Her
gece
kederdeyim
durmadan
içiyorum
Every
night,
I'm
filled
with
sorrow,
I
drink
incessantly
Sevda
ektim
kalbime
yalnızlık
biçiyorum
I
sowed
love
in
my
heart,
I
reap
loneliness
Yalnızlık
biçiyorum...
Yalnızlık
biçiyorum
I
reap
loneliness...
I
reap
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Behlul Pektas, Muzaffer Ozpinar, Ahmet Selcuk Ilkan, Mehmet Zeki Akdag
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.