Muazzez Ersoy - Arım Balım Peteğim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muazzez Ersoy - Arım Balım Peteğim




Arım Balım Peteğim
Мой мёд, моя пчела, мои соты
Gözyaşım şarap olsa
Если б слезы мои стали вином,
Gençliğim harap olsa
Если б молодость моя стала прахом,
Her günüm azap olsa
Если б каждый мой день был мукой,
Yine seni seveceğim
Я бы все равно тебя любила.
Gözyaşım şarap olsa
Если б слезы мои стали вином,
Gençliğim harap olsa
Если б молодость моя стала прахом,
Her günüm azap olsa
Если б каждый мой день был мукой,
Yine seni seveceğim
Я бы все равно тебя любила.
Arım, balım, peteğim
Моя пчела, мой мёд, мои соты,
Gülüm, dalım, çiçeğim
Моя роза, моя ветвь, мой цветок,
Bilsem ki öleceğim
Даже если бы знала, что умру,
Yine seni seveceğim
Я бы все равно тебя любила.
Arım, balım, peteğim
Моя пчела, мой мёд, мои соты,
Gülüm, dalım, çiçeğim
Моя роза, моя ветвь, мой цветок,
Bilsem ki öleceğim
Даже если бы знала, что умру,
Yine seni seveceğim
Я бы все равно тебя любила.
Ne emelim ne arzum
Не останься ни стремлений, ни желаний,
Kalmasa tek umudum
Не останься ни единой надежды,
Erisem yudum yudum
Даже если б глоток за глотком иссякла,
Yine seni seveceğim
Я бы все равно тебя любила.
Ne emelim ne arzum
Не останься ни стремлений, ни желаний,
Kalmasa tek umudum
Не останься ни единой надежды,
Erisem yudum yudum
Даже если б глоток за глотком иссякла,
Yine seni seveceğim
Я бы все равно тебя любила.
Arım, balım, peteğim
Моя пчела, мой мёд, мои соты,
Gülüm, dalım, çiçeğim
Моя роза, моя ветвь, мой цветок,
Bilsem ki öleceğim
Даже если бы знала, что умру,
Yine seni seveceğim
Я бы все равно тебя любила.
Arım, balım, peteğim
Моя пчела, мой мёд, мои соты,
Gülüm, dalım, çiçeğim
Моя роза, моя ветвь, мой цветок,
Bilsem ki öleceğim
Даже если бы знала, что умру,
Yine seni seveceğim
Я бы все равно тебя любила.
Arım, balım, peteğim
Моя пчела, мой мёд, мои соты,
Gülüm, dalım, çiçeğim
Моя роза, моя ветвь, мой цветок,
Bilsem ki öleceğim
Даже если бы знала, что умру,
Yine seni seveceğim
Я бы все равно тебя любила.
Arım, balım, peteğim
Моя пчела, мой мёд, мои соты,
Gülüm, dalım, çiçeğim
Моя роза, моя ветвь, мой цветок,
Bilsem ki öleceğim
Даже если бы знала, что умру,
Yine seni seveceğim
Я бы все равно тебя любила.





Writer(s): Writer Unknown, Ismen Osman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.