Paroles et traduction Muazzez Ersoy - Ağladım
Dün
gece
uzun
uzun
seni
andım
ağladım
Last
night,
long
and
long,
I
thought
of
you
and
cried
Dün
gece
uzun
uzun
seni
andım
ağladım
Last
night,
long
and
long,
I
thought
of
you
and
cried
Sonu
yok
yolumuzun
ona
yandım
There
is
no
end
to
our
path,
I
burned
it
Ona
yandım,
ağladım
I
burned
it,
I
cried
Sonu
yok
yolumuzun
sana
yandım
There
is
no
end
to
our
path
to
you,
I
burned
it
Bize
yandım,
ağladım
We
burned
it,
I
cried
Kim
bilir
acımızı
Who
knows
our
pain
Bu
yasak
aşkımızı
This
forbidden
love
of
ours
O
eski
şarkımızı
sana
çaldım
I
played
our
old
song
for
you
Bize
çaldım,
ağladım
I
played
it
for
us,
I
cried
Dolaştım
sokaklarda
I
wandered
the
streets
Ağaran
şafaklarda
In
the
dawning
light
Seni
senden
uzakta
sardım
I
hugged
you
far
away
from
you
Sardım,
sardım,
ağladım
I
hugged
you,
I
hugged
you,
I
cried
Sana
yandım,
yandım,
yandım,
ağladım
I
burned,
I
burned,
I
burned,
I
cried
for
you
İmrendim
sevenlere,
sarılıp
gidenlere
I
envied
the
lovers,
embracing
and
leaving
İmrendim
sevenlere,
sarılıp
gidenlere
I
envied
the
lovers,
embracing
and
leaving
El
ele
gezenlere
baktım
I
watched
those
holding
hands
Baktım,
baktım,
ağladım
I
watched,
I
watched,
I
cried
El
ele
gezenlere
baktım
I
watched
those
holding
hands
Baktım,
baktım,
ağladım
I
watched,
I
watched,
I
cried
Kim
bilir
acımızı
Who
knows
our
pain
Bu
yasak
aşkımızı
This
forbidden
love
of
ours
O
eski
şarkımızı
sana
çaldım
I
played
our
old
song
for
you
Bize
çaldım,
ağladım
I
played
it
for
us,
I
cried
Dolaştım
sokaklarda
I
wandered
the
streets
Ağaran
şafaklarda
In
the
dawning
light
Seni
senden
uzakta
sardım
I
hugged
you
far
away
from
you
Sardım,
sardım,
ağladım
I
hugged
you,
I
hugged
you,
I
cried
Sana
yandım,
yandım,
yandım,
ağladım
I
burned,
I
burned,
I
burned,
I
cried
for
you
Kim
bilir
acımızı
Who
knows
our
pain
Bu
yasak
aşkımızı
This
forbidden
love
of
ours
O
eski
şarkımızı
sana
çaldım
I
played
our
old
song
for
you
Bize
çaldım,
ağladım
I
played
it
for
us,
I
cried
Dolaştım
sokaklarda
I
wandered
the
streets
Ağaran
şafaklarda
In
the
dawning
light
Seni
senden
uzakta
sardım
I
hugged
you
far
away
from
you
Sardım,
sardım,
ağladım
I
hugged
you,
I
hugged
you,
I
cried
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Selcuk Ilkan, Sinan Alyaz
Album
Mozaik
date de sortie
17-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.