Muazzez Ersoy - Aşkın Kanunu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Muazzez Ersoy - Aşkın Kanunu




Aşkın Kanunu
The Law of Love
Aşkın kanunu yazsam yeniden
I'd re-write the law of love
Kimi ümitleri yel alır gider
Like some, my hopes would be blown away
Aşkın kanununu yazsam yeniden
I'd re-write the law of love
Kimi ümitleri yel alır gider
Like some, my hopes would be blown away
Kimi benim gibi sever gönülden
Like me, some love with all their heart
Kimi senin gibi el olur gider
Like you, some become distant strangers
Kimi benim gibi sever gönülden
Like me, some love with all their heart
Kimi senin gibi el olur gider
Like you, some become distant strangers
Dünyanın bir yazı bir kışı vardır
The world has its summer and winter
Her yolun bir sonu bir başı vardır
Every road has an end and a beginning
Dünyanın bir yazı bir kışı vardır
The world has its summer and winter
Her yolun bir sonu bir başı vardır
Every road has an end and a beginning
Her aşkın sonunda göz yaşı vardır
Every love ends in tears
Akar damla damla sel olur gider
Flowing drop by drop, it becomes a flood
Her aşkın sonunda göz yaşı vardır
Every love ends in tears
Akar damla damla sel olur gider
Flowing drop by drop, it becomes a flood
Boş yere bekleme geçen günleri
No need to wait for the passing days
Böyledir ne yazık ki ezelden beri
This is how it is, sadly since the beginning of time
Boş yere bekleme geçen günleri
No need to wait for the passing days
Böyledir ne yazık ki ezelden beri
This is how it is, sadly since the beginning of time
Kimi benim gibi sever gönülden
Like me, some love with all their heart
Kimi senin gibi el olur gider
Like you, some become distant strangers
Kimi benim gibi sever gönülden
Like me, some love with all their heart
Kimi senin gibi el olur gider
Like you, some become distant strangers
Kimi senin gibi el olur gider
Like you, some become distant strangers
Kimi senin gibi el olur gider
Like you, some become distant strangers





Writer(s): Writer Unknown, Ismen Osman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.