Paroles et traduction Muazzez Ersoy - Başına Bela Olurum
Başına Bela Olurum
I'll Be a Nuisance for You
Dağ,
tepe,
toprak,
aşk
kokuyor
The
mountains,
hills,
and
earth
smell
like
love
Savulun
a
dostlar
yâr
geliyor
Step
aside,
friends,
my
darling
is
coming
Bu
eda,
bu
naz
bir
ömre
bedel
This
grace
and
coquetry
are
worth
a
lifetime
İşvesi,
cilvesi
çıldırtıyor
Her
allure
and
charm
drive
me
wild
Dağ,
tepe,
toprak,
aşk
kokuyor
The
mountains,
hills,
and
earth
smell
like
love
Savulun
a
dostlar
yâr
geliyor
Step
aside,
friends,
my
darling
is
coming
Bu
eda,
bu
naz
bir
ömre
bedel
This
grace
and
coquetry
are
worth
a
lifetime
İşvesi,
cilvesi
çıldırtıyor
Her
allure
and
charm
drive
me
wild
Bıkmadım,
yılmadım
I'm
not
tired,
not
weary
Peşindeyim
yine
yorulmadım
I'm
still
after
you,
I
haven't
given
up
Tutunamadım,
gülüm
sana
doyamadım
I
couldn't
hold
on,
my
love,
I
couldn't
get
enough
of
you
Ömrümü
adadım,
yaranamadım
I
dedicated
my
life
to
you,
but
I
couldn't
fix
you
Bıkmadım,
yılmadım
I'm
not
tired,
not
weary
Peşindeyim
yine
yorulmadım
I'm
still
after
you,
I
haven't
given
up
Tutunamadım,
gülüm
sana
doyamadım
I
couldn't
hold
on,
my
love,
I
couldn't
get
enough
of
you
Bir
sağa
bir
sola
hop
oynarım,
uğruna
kul
köle
olurum
I'll
hop
from
one
side
to
the
other,
I'll
be
your
slave
for
your
sake
Pervaneyim
sana,
divaneyim
ama
başına
bela
olurum
I'm
a
moth
to
your
flame,
I'm
crazy,
but
I'll
be
a
nuisance
to
you
Bir
sağa
bir
sola
hop
oynarım,
uğruna
kul
köle
olurum
I'll
hop
from
one
side
to
the
other,
I'll
be
your
slave
for
your
sake
Pervaneyim
sana,
divaneyim
ama
başına
bela
olurum
I'm
a
moth
to
your
flame,
I'm
crazy,
but
I'll
be
a
nuisance
to
you
Bir
hoş
oldum,
bana
bi'
haller
oluyor
I've
become
enamored,
strange
things
are
happening
to
me
Sarhoş
oldum,
bedenim
sarsılıyor
I'm
drunk,
my
body
is
shaking
Bu
eda,
bu
naz
bir
ömre
bedel
This
grace
and
coquetry
are
worth
a
lifetime
İşvesi,
cilvesi
çıldırtıyor
Her
allure
and
charm
drive
me
wild
Bıkmadım,
yılmadım
I'm
not
tired,
not
weary
Peşindeyim
yine
yorulmadım
I'm
still
after
you,
I
haven't
given
up
Tutunamadım,
gülüm
sana
doyamadım
I
couldn't
hold
on,
my
love,
I
couldn't
get
enough
of
you
Ömrümü
adadım,
yaranamadım
I
dedicated
my
life
to
you,
but
I
couldn't
fix
you
Bıkmadım,
yılmadım
I'm
not
tired,
not
weary
Peşindeyim
yine
yorulmadım
I'm
still
after
you,
I
haven't
given
up
Tutunamadım,
gülüm
sana
doyamadım
I
couldn't
hold
on,
my
love,
I
couldn't
get
enough
of
you
Bir
sağa
bir
sola
hop
oynarım,
uğruna
kul
köle
olurum
I'll
hop
from
one
side
to
the
other,
I'll
be
your
slave
for
your
sake
Pervaneyim
sana,
divaneyim
ama
başına
bela
olurum
I'm
a
moth
to
your
flame,
I'm
crazy,
but
I'll
be
a
nuisance
to
you
Bir
sağa
bir
sola
hop
oynarım,
uğruna
kul
köle
olurum
I'll
hop
from
one
side
to
the
other,
I'll
be
your
slave
for
your
sake
Pervaneyim
sana,
divaneyim
ama
başına
bela
olurum
I'm
a
moth
to
your
flame,
I'm
crazy,
but
I'll
be
a
nuisance
to
you
Bir
sağa
bir
sola
hop
oynarım,
uğruna
kul
köle
olurum
I'll
hop
from
one
side
to
the
other,
I'll
be
your
slave
for
your
sake
Pervaneyim
sana,
divaneyim
ama
başına
bela
olurum
I'm
a
moth
to
your
flame,
I'm
crazy,
but
I'll
be
a
nuisance
to
you
Bir
sağa
bir
sola
hop
oynarım,
uğruna
kul
köle
olurum
I'll
hop
from
one
side
to
the
other,
I'll
be
your
slave
for
your
sake
Pervaneyim
sana,
divaneyim
ama
başına
bela
olurum
I'm
a
moth
to
your
flame,
I'm
crazy,
but
I'll
be
a
nuisance
to
you
Başına
bela
olurum
I'll
be
a
nuisance
for
you
Başına
bela
olurum
I'll
be
a
nuisance
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarkan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.