Paroles et traduction Muazzez Ersoy - Eskidendi O
Yüzümde
tebessüm
arama
dostum
Не
смей
улыбаться
на
моем
лице,
приятель.декан?
Mazideki
büyük
sevgidendi
o
Это
была
большая
любовь
в
прошлом
Ağlıyorum
diye
hor
görme
beni
Не
презирай
меня
за
то,
что
я
плачу
Mutluluk
mu
kaldı,
eskidendi
o
Осталось
ли
счастье,
это
было
раньше?
Yüzümde
tebessüm
arama
dostum
Не
смей
улыбаться
на
моем
лице,
приятель.декан?
Mazideki
büyük
sevgidendi
o
Это
была
большая
любовь
в
прошлом
Ağlıyorum
diye
hor
görme
beni
Не
презирай
меня
за
то,
что
я
плачу
Mutluluk
mu
kaldı,
eskidendi
o
Осталось
ли
счастье,
это
было
раньше?
Dostlar
oldu
birer
yabancı
gibi
Стали
друзьями,
как
незнакомцы
Hasret
çöküverdi
bir
sancı
gibi
Тоска
обрушилась,
как
боль
Yollarda
dolaştım
kimsesiz
gibi
Я
ходил
по
дорогам,
как
сирота
Bir
daha
sevmek
yok,
eskidendi
o
Больше
никакой
любви,
это
было
раньше.
Bir
daha
sevmek
yok,
eskidendi
o
Больше
никакой
любви,
это
было
раньше.
Sevdanın
yerini
dertler
doldurdu
Любовь
была
заменена
бедами
Ayrılık
gönlümü
yaktı
soldurdu
Расставание
сожгло
мое
сердце
и
увядло
Herkes
bu
mecnuna
vurup
öldürdü
Все
ударили
его
и
убили.
Yaşıyor
sanmayın,
eskidendi
o
Не
думайте,
что
он
жив,
это
было
раньше.
Sevdanın
yerini
dertler
doldurdu
Любовь
была
заменена
бедами
Ayrılık
gönlümü
yaktı
soldurdu
Расставание
сожгло
мое
сердце
и
увядло
Herkes
bu
mecnuna
vurup
öldürdü
Все
ударили
его
и
убили.
Yaşıyor
sanmayın,
eskidendi
o
Не
думайте,
что
он
жив,
это
было
раньше.
Dostlar
oldu
birer
yabancı
gibi
Стали
друзьями,
как
незнакомцы
Hasret
çöküverdi
bir
sancı
gibi
Тоска
обрушилась,
как
боль
Yollarda
dolaştım
kimsesiz
gibi
Я
ходил
по
дорогам,
как
сирота
Bir
daha
sevmek
yok,
eskidendi
o
Больше
никакой
любви,
это
было
раньше.
Bir
daha
sevmek
yok,
eskidendi
o
Больше
никакой
любви,
это
было
раньше.
Yüzümde
tebessüm
arama
dostum
Не
смей
улыбаться
на
моем
лице,
приятель.декан?
Mazideki
büyük
sevgidendi
o
Это
была
большая
любовь
в
прошлом
Ağlıyorum
diye
hor
görme
beni
Не
презирай
меня
за
то,
что
я
плачу
Mutluluk
mu
kaldı,
eskidendi
o
Осталось
ли
счастье,
это
было
раньше?
Dostlar
oldu
birer
yabancı
gibi
Стали
друзьями,
как
незнакомцы
Hasret
çöküverdi
bir
sancı
gibi
Тоска
обрушилась,
как
боль
Yollarda
dolaştım
kimsesiz
gibi
Я
ходил
по
дорогам,
как
сирота
Bir
daha
sevmek
yok,
eskidendi
o
Больше
никакой
любви,
это
было
раньше.
Bir
daha
sevmek
yok,
eskidendi
o
Больше
никакой
любви,
это
было
раньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Ismen Osman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.