Muazzez Ersoy - Kadehinde Zehir Olsa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muazzez Ersoy - Kadehinde Zehir Olsa




Kadehinde zehir olsa
Если бы у тебя в бокале был яд
Ben içerim bana getir
Я выпью, принеси мне
Kadehinde zehir olsa
Если бы у тебя в бокале был яд
Ben içerim bana getir
Я выпью, принеси мне
Dudaklarin mühür olsa
Если бы твои губы были печатью
Ben açarım bana getir
Я открою, принеси мне
Dudakların mühür olsa
Если бы твои губы были печатью
Ben açarım bana getir
Я открою, принеси мне
Ağladıgin geceleri
По ночам ты плачешь
Kalbindeki acıları
В центре зрения
Çekinmeden bana getir
Принеси его мне без колебаний
Sen tükenme beni bitir
Не истощайся, прикончи меня
Ağladığın geceleri
Ночью, когда ты плачешь
Kalbindeki acıları
В центре зрения
Çekinmeden bana getir
Принеси его мне без колебаний
Sen tükenme beni bitir
Не истощайся, прикончи меня
Aşk bağının gülü ol da
Будь розой своей любовной связи.
Dikenini bana batır
Воткни мне свой колючку
Aşk bağının gülü ol da
Будь розой своей любовной связи.
Dikenini bana batır
Воткни мне свой колючку
Bakma canım yandiğina
Не смотри, что мне больно.
Sorma benim halim nedir
Не спрашивай, что со мной такое
Bakma canım yazdığına
Не смотри, дорогая, что ты написала.
Sorma benim halim nedir
Не спрашивай, что со мной такое
Ağladıgin geceleri
По ночам ты плачешь
Kalbindeki acıları
В центре зрения
Çekinmeden bana getir
Принеси его мне без колебаний
Sen tükenme beni bitir
Не истощайся, прикончи меня
Ağladığın geceleri
Ночью, когда ты плачешь
Kalbindeki acıları
В центре зрения
Çekinmeden bana getir
Принеси его мне без колебаний
Sen tükenme beni bitir
Не истощайся, прикончи меня
Ağladığın geceleri
Ночью, когда ты плачешь
Kalbindeki acıları
В центре зрения
Çekinmeden bana getir
Принеси его мне без колебаний
Sen tükenme beni bitir
Не истощайся, прикончи меня





Writer(s): Writer Unknown, Ismen Osman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.