Muazzez Ersoy - Kaderimin Oyunu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Muazzez Ersoy - Kaderimin Oyunu




Kaderimin Oyunu
The Game of My Destiny
Ne sevenim var ne soranım var
I have no one who loves me, no one who asks about me
Öyle yalnızım ki
I am so lonely
Çilesiz günüm yok dert ararsan çok
I have no day without suffering, if you are looking for trouble, there is a lot
Öyle dertliyim ki
I am so sad
Bana kaderimin bir oyunumu bu
Is this a game of my destiny?
Aldı sevdiğimi verdi zulumu
Took my love, gave me cruelty
Dünyaya doymadan göçüp gideceğim
I will die without being satisfied with the world
Yoksa yaşamanın kanunu mu bu
Or is this the law of life?
Bıktım artık yaşamaktan
I am tired of living now
Çekmekle biter mi bu hayat yolu ah!
Is it possible to end this life's journey by suffering?
Bu yalnızlık bu dertler
This loneliness, these troubles
Bekleyeceğim, bekleyeceğim
I will wait, I will wait
Geri dönmese bile
Even if he doesn't come back
Alıştım kaderin zulmüne artık
I am used to the cruelty of destiny now
Bana gülmese bile
Even if it doesn't smile at me
Geri dönmez artık giden sevgililer
Gone lovers never come back now
Her ümit ufkunda ağlıyor gözler
Eyes are crying in every horizon of hope
Bitmeyen çilenin derdin sarhoşuyum
I am drunk with the trouble of endless suffering
Kahredip geçiyor en güzel günler
The most beautiful days are passing away
Bıktım artık yaşamaktan
I am tired of living now
Çekmekle bitermi bu hayat yolu ah!
Is it possible to end this life's journey by suffering?
Bu yalnızlık bu dertler
This loneliness, these troubles





Writer(s): Orhan Gencebay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.