Paroles et traduction Muazzez Ersoy - Lafı Mı Olur
Lafı Mı Olur
Разве это возможно?
Bir
şey
mi
oldu
neden
değiştin
Что-то
случилось?
Почему
ты
изменился?
Terk
ettin
beni
Ты
бросил
меня.
Cilveli
gözler
boş
bakar
oldu
Твои
игривые
глаза
теперь
смотрят
пусто.
Kahrettin
beni
Ты
разбил
мне
сердце.
Kimde
ne
duydun
kimlere
uydun
Что
ты
нашел
в
других?
К
кому
ты
прислушался?
Nasıl
inandın
elleri
boş
ver
Как
ты
поверил
пустословам?
Bende
yalan
yok
Во
мне
нет
лжи.
Seninim
seninim
seninim
yar
Я
твоя,
твоя,
твоя,
любимый.
Lafı
mı
olur
dar
ağacına
vur
beni
Разве
это
возможно?
Отправь
меня
на
виселицу.
Sözü
mü
olur
yedi
düvele
sor
beni
Разве
это
правильно?
Спроси
обо
мне
у
всего
мира.
Yetti
canıma
yeter
ki
anla
sevdalardayım
С
меня
хватит,
пойми
же,
я
вся
в
любви.
Lafı
mı
olur
dar
ağacına
vur
beni
Разве
это
возможно?
Отправь
меня
на
виселицу.
Sözü
mü
olur
yedi
düvele
sor
beni
Разве
это
правильно?
Спроси
обо
мне
у
всего
мира.
Yetti
canıma
yeter
ki
anla
sevdalardayım
С
меня
хватит,
пойми
же,
я
вся
в
любви.
Hiç
istemezdim
neden
darıldık
Я
никогда
не
хотела
этого.
Почему
мы
поссорились?
Sevda
yerlerde
Любовь
разбита.
Pembe
gülüşler
yüzünde
soldu
Розовые
улыбки
на
твоем
лице
увяли.
İnsafın
nerde
Где
твоя
совесть?
Kimde
ne
duydun
kimlere
uydun
Что
ты
нашел
в
других?
К
кому
ты
прислушался?
Nasıl
inandın
Как
ты
поверил?
Elleri
boş
ver
bende
yalan
yok
Не
обращай
внимания
на
пустословов,
во
мне
нет
лжи.
Seninim
seninim
seninim
yar
Я
твоя,
твоя,
твоя,
любимый.
Lafı
mı
olur
dar
ağacına
vur
beni
Разве
это
возможно?
Отправь
меня
на
виселицу.
Sözü
mü
olur
yedi
düvele
sor
beni
Разве
это
правильно?
Спроси
обо
мне
у
всего
мира.
Yetti
canıma
yeter
ki
anla
sevdalardayım
С
меня
хватит,
пойми
же,
я
вся
в
любви.
Lafı
mı
olur
dar
ağacına
vur
beni
Разве
это
возможно?
Отправь
меня
на
виселицу.
Sözü
mü
olur
yedi
düvele
sor
beni
Разве
это
правильно?
Спроси
обо
мне
у
всего
мира.
Yetti
canıma
yeter
ki
anla
sevdalardayım
С
меня
хватит,
пойми
же,
я
вся
в
любви.
Lafı
mı
olur
dar
ağacına
vur
beni
Разве
это
возможно?
Отправь
меня
на
виселицу.
Sözü
mü
olur
yedi
düvele
sor
beni
Разве
это
правильно?
Спроси
обо
мне
у
всего
мира.
Yetti
canıma
yeter
ki
anla
sevdalardayım
С
меня
хватит,
пойми
же,
я
вся
в
любви.
Lafı
mı
olur
dar
ağacına
vur
beni
Разве
это
возможно?
Отправь
меня
на
виселицу.
Sözü
mü
olur
yedi
düvele
sor
beni
Разве
это
правильно?
Спроси
обо
мне
у
всего
мира.
Yetti
canıma
yeter
ki
anla
sevdalardayım
С
меня
хватит,
пойми
же,
я
вся
в
любви.
Lafı
mı
olur
dar
ağacına
vur
beni
Разве
это
возможно?
Отправь
меня
на
виселицу.
Sözü
mü
olur
yedi
düvele
sor
beni
Разве
это
правильно?
Спроси
обо
мне
у
всего
мира.
Yetti
canıma
yeter
ki
anla
sevdalardayım
С
меня
хватит,
пойми
же,
я
вся
в
любви.
Lafı
mı
olur
dar
ağacına
vur
beni
Разве
это
возможно?
Отправь
меня
на
виселицу.
Sözü
mü
olur
yedi
düvele
sor
beni
Разве
это
правильно?
Спроси
обо
мне
у
всего
мира.
Yetti
canıma
yeter
ki
anla
sevdalardayım
С
меня
хватит,
пойми
же,
я
вся
в
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Celalettin Metin Ozulku, Eda Ozulku
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.