Muazzez Ersoy - Senin İçindi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Muazzez Ersoy - Senin İçindi




Senin İçindi
It Was For You
Zannetme kahrolup yandığım boşa
Don't think I'm burning and suffering in vain
Çektiğim acılar senin içindi
The pain I endured was for you
Zannetme kahrolup yandığım boşa
Don't think I'm burning and suffering in vain
Çektiğim acılar senin içindi
The pain I endured was for you
Sevgi dolu kalbim döndü bir taşa
My loving heart turned to stone
Ettiğim isyanlar senin içindi
The rebellion I made was for you
Sevgi dolu kalbim döndü bir taşa
My loving heart turned to stone
Ettiğim isyanlar senin içindi
The rebellion I made was for you
Bir gün merak edip sormadın bile
You never even wondered or asked one day
Demedin çektiğin bu dertler niye
You didn't ask why I was suffering like this
Bir gün merak edip sormadın bile
You never even wondered or asked one day
Demedin çektiğin bu dertler niye
You didn't ask why I was suffering like this
Oysa hep tanrıya kavuştur diye
But I always prayed to God to bring us together
Ettiğim dualar senin içindi
The prayers I made were for you
Oysa hep tanrıya kavuştur diye
But I always prayed to God to bring us together
Ettiğim dualar senin içindi
The prayers I made were for you
En güzel duygular senin içindi
My most beautiful emotions were for you
Bir ömür adadım senin sevgine
I dedicated a lifetime to your love
Uğrunda ölsem de az gelir yine
Even if I died for you, it wouldn't be enough
Ömürü adadım senin sevgine
I dedicated a lifetime to your love
Uğrunda ölsem de az gelir yine
Even if I died for you, it wouldn't be enough
Sevda üzerine aşk üzerine
About love, about passion
Yazdığım şarkılar senin içindi
The songs I wrote were for you
Sevda üzerine aşk üzerine
About love, about passion
Yazdığım şarkılar senin içindi
The songs I wrote were for you
Bir gün merak edip sormadın bile
You never even wondered or asked one day
Demedin çektiğin bu dertler niye
You didn't ask why I was suffering like this
Bir gün merak edip sormadın bile
You never even wondered or asked one day
Demedin çektiğin bu dertler niye
You didn't ask why I was suffering like this
Oysa hep tanrıya kavuştur diye
But I always prayed to God to bring us together
Ettiğim dualar senin içindi
The prayers I made were for you
Oysa hep tanrıya kavuştur diye
But I always prayed to God to bring us together
Ettiğim dualar senin içindi
The prayers I made were for you
En güzel duygular senin içindi
My most beautiful emotions were for you
En güzel şarkılar senin içindi
My most beautiful songs were for you





Writer(s): Ali Ihsan Kisac, Mikail Akkilic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.