Paroles et traduction Muazzez Ersoy - Çok Gec Olmadan
Yıllarca
bekledim,
baktım
çare
yok
I
waited
for
years,
but
there
is
no
help
Sana
bu
sevgi,
bu
aşk
anladım
ki
çok
I
realized
that
this
love,
this
passion
is
too
much
for
you
Ne
yazık,
boş
yere
geçip
gitti
günler
Sadly,
days
have
passed
in
vain
Kaç
bahar
geçti,
bak,
soldu
hep
güller
How
many
springs
have
passed,
look,
all
the
roses
have
wilted
Senin
olmadan,
aşka
doymadan
Without
you,
without
being
satisfied
with
love
Bırak
gideyim
sabah
olmadan
Let
me
go
before
morning
comes
Senin
olmadan,
aşka
doymadan
Without
you,
without
being
satisfied
with
love
Bırak
gideyim
çok
geç
olmadan
Let
me
go
before
it's
too
late
Yalnız
biz
değiliz
sevip
ayrılan
We
are
not
the
only
ones
who
loved
and
parted
Sonunda
ben
oldum,
bak,
yalnız
kalan
In
the
end,
look,
I
was
the
only
one
left
alone
Yok
artık
kalbimde
ne
aşk
ne
de
sevgi
There
is
no
more
love
or
affection
in
my
heart
İstemem
artık,
git,
istemem
seni
I
don't
want
you
anymore,
go,
I
don't
want
you
Senin
olmadan,
aşka
doymadan
Without
you,
without
being
satisfied
with
love
Bırak
gideyim
sabah
olmadan
Let
me
go
before
morning
comes
Senin
olmadan,
aşka
doymadan
Without
you,
without
being
satisfied
with
love
Bırak
gideyim
çok
geç
olmadan
Let
me
go
before
it's
too
late
Senin
olmadan,
aşka
doymadan
Without
you,
without
being
satisfied
with
love
Bırak
gideyim
sabah
olmadan
Let
me
go
before
morning
comes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Ismen Osman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.