Muazzez Ersoy - Çok Gec Olmadan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muazzez Ersoy - Çok Gec Olmadan




Çok Gec Olmadan
Пока не стало слишком поздно
Yıllarca bekledim, baktım çare yok
Годами ждала, поняла, что выхода нет,
Sana bu sevgi, bu aşk anladım ki çok
Эта любовь, эти чувства, поняла, что тебе их слишком много.
Ne yazık, boş yere geçip gitti günler
Как жаль, зря прошли дни,
Kaç bahar geçti, bak, soldu hep güller
Сколько весен прошло, смотри, все розы увяли.
Senin olmadan, aşka doymadan
Без тебя, не насытившись любовью,
Bırak gideyim sabah olmadan
Позволь мне уйти, пока не наступило утро.
Senin olmadan, aşka doymadan
Без тебя, не насытившись любовью,
Bırak gideyim çok geç olmadan
Позволь мне уйти, пока не стало слишком поздно.
Yalnız biz değiliz sevip ayrılan
Не только мы любили и расставались,
Sonunda ben oldum, bak, yalnız kalan
В итоге я осталась одна, смотри.
Yok artık kalbimde ne aşk ne de sevgi
Больше нет в моем сердце ни любви, ни чувств,
İstemem artık, git, istemem seni
Не хочу тебя больше, уходи, не хочу тебя.
Senin olmadan, aşka doymadan
Без тебя, не насытившись любовью,
Bırak gideyim sabah olmadan
Позволь мне уйти, пока не наступило утро.
Senin olmadan, aşka doymadan
Без тебя, не насытившись любовью,
Bırak gideyim çok geç olmadan
Позволь мне уйти, пока не стало слишком поздно.
Senin olmadan, aşka doymadan
Без тебя, не насытившись любовью,
Bırak gideyim sabah olmadan
Позволь мне уйти, пока не наступило утро.





Writer(s): Writer Unknown, Ismen Osman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.