Muazzez Ersoy - İlk Göz Ağrısı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Muazzez Ersoy - İlk Göz Ağrısı




İlk Göz Ağrısı
First Love's Pain (İlk Göz Ağrısı)
Sitemler örüyor kaderin ağı
Fate weaves a web of complaints
Hayatım dökülür bir gül yaprağı
My life scatters like a rose petal
Sitemler örüyor kaderin ağı
Fate weaves a web of complaints
Hayatım dökülür bir gül yaprağı
My life scatters like a rose petal
Geçse de ömrümün en güzel çağı
Even as the most beautiful time of my life passes
Başkadır ilk sevgi, ilk göz ağrısı
A first love, a first love's pain, is different
Geçse de ömrümün en güzel çağı
Even as the most beautiful time of my life passes
Başkadır ilk sevgi, ilk göz ağrısı
A first love, a first love's pain, is different
Geçse de ömrümün en güzel çağı
Even as the most beautiful time of my life passes
Başkadır ilk sevgi, ilk göz ağrısı
A first love, a first love's pain, is different
Şu mahsun kalbimin var bir yarası
My sad heart has a wound
Ağlamak, hıçkırmak her hatırası
Crying, sobbing, every memory
Şu mahsun kalbimin var bir yarası
My sad heart has a wound
Ağlamak, hıçkırmak her hatırası
Crying, sobbing, every memory
Takılsa duvağı yansa kınası
Even if her veil is caught and burns
Başkadır ilk sevgi, ilk göz ağrısı
A first love, a first love's pain, is different
Takılsa duvağı yansa kınası
Even if her veil is caught and burns
Başkadır ilk sevgi, ilk göz ağrısı
A first love, a first love's pain, is different
Takılsa duvağı yansa kınası
Even if her veil is caught and burns
Başkadır ilk sevgi, ilk göz ağrısı
A first love, a first love's pain, is different
Yanarım andıkça geçen günleri
I burn as I remember the passing days
Kırılan dallara, solan güllere
The broken branches, the withered roses
Yanarım andıkça geçen günleri
I burn as I remember the passing days
Kırılan dallara, solan güllere
The broken branches, the withered roses
Artık vakit geldi sorma nereye
The time has come, don't ask where
Elveda ey gençlik, elveda ey dost
Farewell, oh youth, farewell, oh friend
Artık vakit geldi sorma nereye
The time has come, don't ask where
Elveda ey gençlik, elveda ey dost
Farewell, oh youth, farewell, oh friend
Geçse de ömrümün en güzel çağı
Even as the most beautiful time of my life passes
Başkadır ilk sevgi, ilk göz ağrısı
A first love, a first love's pain, is different
Geçse de ömrümün en güzel çağı
Even as the most beautiful time of my life passes
Başkadır ilk sevgi, ilk göz ağrısı
A first love, a first love's pain, is different






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.