Paroles et traduction Muazzez Ersoy - İçimdeki Özlemi
İçimdeki Özlemi
My Inner Longing
Ne
istedin
ne
verdin,
aklında
mı
hesabı?
What
did
you
ask
for,
what
did
you
give,
are
you
keeping
score
in
your
mind?
Öylesine
büyük
ki
yaptığının
günahı
Your
sin
is
so
great,
the
angels
will
write
down
my
reward
Bana
yazar
melekler
bu
gidişle
sevabı
At
this
rate,
the
angels
will
write
down
my
reward
Bana
yazar
melekler
bu
gidişle
sevabı
At
this
rate,
the
angels
will
write
down
my
reward
Sana
kalbimi
verdim,
bana
verdiğin
ne
ki
I
gave
you
my
heart,
what
did
you
give
me
in
return?
Sen
üzülme
sevgilim,
böyle
de
olsa
peki
Don't
be
sad,
my
love,
even
if
it's
like
this,
it's
okay.
Sana
kalbimi
verdim,
bana
verdiğin
ne
ki
I
gave
you
my
heart,
what
did
you
give
me
in
return?
Sen
üzülme
sevgilim,
böyle
de
olsa
peki
Don't
be
sad,
my
love,
even
if
it's
like
this,
it's
okay.
Hani
sevgi
bağıdır,
aşk
ve
sevda
diyordun?
Where
is
the
bond
of
love,
the
passion
and
affection
you
spoke
of?
En
güzel
senelere
benimle
geliyordun
You
were
spending
the
best
years
of
your
life
with
me
Hani
sözde
beni
sen,
benden
çok
seviyordun?
Didn't
you
say
that
you
loved
me
more
than
anything?
Hani
sözde
beni
sen,
benden
çok
seviyordun?
Didn't
you
say
that
you
loved
me
more
than
anything?
Sana
kalbimi
verdim,
bana
verdiğin
ne
ki
I
gave
you
my
heart,
what
did
you
give
me
in
return?
Sen
üzülme
sevgilim,
böyle
de
olsa
peki
Don't
be
sad,
my
love,
even
if
it's
like
this,
it's
okay.
Sana
kalbimi
verdim,
bana
verdiğin
ne
ki
I
gave
you
my
heart,
what
did
you
give
me
in
return?
Sen
üzülme
sevgilim,
böyle
de
olsa
peki
Don't
be
sad,
my
love,
even
if
it's
like
this,
it's
okay.
Böyle
de
olsa
peki
Even
if
it's
like
this,
it's
okay
Böyle
de
olsa
peki
Even
if
it's
like
this,
it's
okay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.