Paroles et traduction Mubarak Begum - Ae Dil Bata Ham Kahan Aa Gaye
Ae Dil Bata Ham Kahan Aa Gaye
My Heart, Tell Me Where Have I Come
Aye
dil
bata
hum
kahaan
aa
gaye
My
heart,
tell
me
where
have
I
come
Nigaahen
mili
aur
sharma
gaye
Our
eyes
met
and
I
became
flustered
Aye
dil
bata
hum
kahaan
aa
gaye
My
heart,
tell
me
where
have
I
come
Nigaahen
mili
aur
sharma
gaye
Our
eyes
met
and
I
became
flustered
Aye
dil
bata
aa
My
heart,
tell
me
where
Wo
rag
rag
mein
meri
samaane
lage
It
feels
like
you've
become
a
part
of
me
Mohabbat
ki
mehfil
sajaane
lage
You've
started
to
build
a
palace
of
love
Wo
rag
rag
mein
meri
samaane
lage
It
feels
like
you've
become
a
part
of
me
Mohabbat
ki
mehfil
sajaane
lage
You've
started
to
build
a
palace
of
love
Zamaane
mohabbat
ke
lo
aa
gaye
The
era
of
love
has
arrived
Nigaahen
mili
aur
sharma
gaye
Our
eyes
met
and
I
became
flustered
Aye
dil
bata
hum
kaha
aa
gaye
My
heart,
tell
me
where
have
I
come
Nigaahen
mili
aur
sharma
gaye
Our
eyes
met
and
I
became
flustered
Aye
dil
bata
My
heart,
tell
me
Bahaaren
hansi
aur
fiza
so
gayi
The
spring
is
laughing,
and
the
breeze
has
fallen
asleep
Zindagi
ek
naye
khwaab
mein
kho
gayi
Life
has
been
lost
in
a
new
dream
Bahaaren
hansi
aur
fiza
so
gayi
The
spring
is
laughing,
and
the
breeze
has
fallen
asleep
Zindagi
ek
naye
khwaab
mein
kho
gayi
Life
has
been
lost
in
a
new
dream
Khwaab
mein
kho
gayi
Been
lost
in
a
dream
Naye
raaz
ulfat
ke
hum
paa
gaye
We
have
found
new
secrets
of
love
Nigaahen
mili
aur
sharma
gaye
Our
eyes
met
and
I
became
flustered
Aye
dil
bata
hum
kaha
aa
gaye
My
heart,
tell
me
where
have
I
come
Nigaahen
mili
aur
sharma
gaye
Our
eyes
met
and
I
became
flustered
Aye
dil
bata
lalalalalala
lalalalalala.
My
heart,
tell
me
lalalalalala
lalalalalala.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khavir Zaman, S Kishen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.