Paroles et traduction MUCC - 1979
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1979
kobore
ochita.
masa
ni
jigoku
ni
hotoke
1979
год,
всё
рухнуло.
Будто
рай
в
аду,
Ainshtain
shinogu
hassou,
kisou,
sunou,
koko
ni
yomigaere
Затмевая
Эйнштейна,
воображение,
соперничество,
мозг
— здесь
возрождаются.
Chiru
hodo
ni,
sakimidare
daredare
togisumasareteiku
Чем
больше
осыпается,
тем
ярче
цветет,
безжалостно
оттачиваясь.
Akatsuki
ni
shiranui
no
senkou
hodobashiri,
amatsu
wo
aoge
На
рассвете
отблеск
молнии,
бегущий
по
небу,
подними
глаза
к
небесам.
Youshou
ni
kaki
omo,
mugen
no
kusou
yo
Нарисуй
на
лице
улыбку,
о
бесконечная
печаль,
Amagakeru
denba
no,
yuuwaku
to
nare
Стань
искушением
небесного
электричества.
Zenyoru
ni
kawaku
ryuusei.
itsunomanika
nani
mo
mienakunatta
Метеорит,
иссыхающий
в
полночь.
В
какой-то
момент
я
ничего
не
видел.
Kakaeteta
fuan
mo
itsuka
wasure
nani
mo
kanjinakunatteta
Тревоги,
что
я
носил
в
себе,
когда-то
забылись,
и
мне
стало
всё
равно.
Ima
ni
mo
todoki
sou
de,
hanareteiku
sou
na
Кажется,
вот-вот
дотронусь,
но
ты
отдаляешься.
Kiekake
no
kotoba
to
hitotsu
ni
nare
Стань
единым
целым
со
словами,
готовыми
исчезнуть.
Nani
mo
mienakunatteita
nani
mo
kanjinakunatteita
Я
ничего
не
видел,
мне
было
всё
равно.
Doushita
koko
ni
aru
jijitsu
kara
me
wo
somukerun
da?
Почему
ты
отворачиваешься
от
реальности,
которая
здесь,
прямо
перед
тобой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takayasu (pka Satochi) Satoshi, Tatsuro
Album
Zekuu
date de sortie
12-05-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.