MUCC - Anjelier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MUCC - Anjelier




Anjelier
Angelica
絢爛 深々ただ散り急ぐは 花弁
The brilliant one just hurriedly dispersing is the flower petal,
桜化粧 積もりゆけば
When the cherry blossom make-up is piled,
旋風 舞い上がる 薄紅色は雪花演舞
Whirlwind spirals up thinly, cherry blossoms are dancing snow.
霞降る 音も絶々 見上げる桜に写すは母なる面影よ
The sound of hazy rain entirely stops to watch, which is reflected in cherry blossom is mother's face.
残月 白み行く夜空 浮かび 確固
The crescent moon turns slightly white and floats up, firm,
見えざれど消え得ぬ想い
Though it is invisible, it is an unforgettable thought,
悠然 満ち欠けを漂う姿 雪月風花
The appearance that calmly floats up and down in the sky is the snow, moon, wind and flowers,
君よ今 何を想ふ? 見上げる 月夜に写した面影
My love, what are you thinking now? Which images are reflected in the moonlight?
君の言葉に花束を
To your words, a bouquet of flowers,
君の想いにこの詩を
To your thoughts, this poem,
君の命にこの声を
To your life, this song,
無垢の敬愛込めて
Filling it with pure respect
人は産まれて 思春期を過ぎ 恋を覚えて 大人になり
People are born, pass through adolescence, learn to love, become adults,
愛を求めて 契り交わして 命を宿し 親になって
Looking for love, making a commitment, having a child, becoming a parent,
年を重ねて 意味を重ねて 命を終えて 土に還る
Growing older, gaining experience, finishing their lives and returning to the earth.
その前に
Before that
君の言葉に花束を
To your words, a bouquet of flowers,
君の想いにこの詩を
To your thoughts, this poem,
風に舞い散る花弁よ
Oh, the flower petals scattering in the wind,
宙に佇む残月よ
Oh, the crescent moon standing in the air,
君の命にこの声を
To your life, this song,
無垢の敬愛込めて
Filling it with pure respect





Writer(s): Yaguchi Masaaki, Tatsuro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.