MUCC - 輝く世界 - traduction des paroles en anglais

輝く世界 - MUCCtraduction en anglais




輝く世界
Shining World
"Shikata ga nakatta"
I had no choice
Ketsurakusha ni kare ha kotae wo ataeta
He gave the answer to the losers
Mahou no you na kotoba, subete no seigi katsuikakageru kenja
With magic words, a sage who bears all justice on his shoulders
Ruri iro ni kagayaku seikai ha mabushikute omawazu me wo fuseta
The lapis lazuli world, shining magnificently, was too bright and I couldn't help but shut my eyes
Kenja no tsugou no ii you ni tsukurareta
Created to suit the sage's convenience
Bokura ha haijo sareta "shikata ga nai" to
We were cast out, told "it can't be helped"
Ruri iro ni kagayaku sekai ha mabushikute bokutachi ha naita
The lapis lazuli world, shining magnificently, was too bright and we cried
Ai ga hoshikatta dake itoshii kimi wo dakishimetakute
All I wanted was love, to hold you in my arms
Koko de, ikitsukare hate shi ni yuku sadame itsuka bokura ha
Here, we are exhausted and destined to die someday
Tada, ai ga hoshikatta dake itoshii kimi no itoshii kimi no
All I wanted was love, just your love, your precious love
Subete, nejimagerarete shi ni yuku sadame koko de bokura ha
Twisted up, destined to die here
Soredemo ima, bokutachi ha ikiteitai to mogaiteru
Yet now, we struggle to live
Soredemo ima, bokutachi ha ikiteitai to mogaiteru
Yet now, we struggle to live
Soshite ima bokutachi ha subete ukeirete arukidasu
And now we accept everything and start walking
Kokode ima bokutachi ha ikite yuku mogaki nagar
Here and now we live, struggling all the way





Writer(s): Tatsuro, Yaguchi Masaaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.