Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Shikata
ga
nakatta"
I
had
no
choice
Ketsurakusha
ni
kare
ha
kotae
wo
ataeta
He
gave
the
answer
to
the
losers
Mahou
no
you
na
kotoba,
subete
no
seigi
katsuikakageru
kenja
With
magic
words,
a
sage
who
bears
all
justice
on
his
shoulders
Ruri
iro
ni
kagayaku
seikai
ha
mabushikute
omawazu
me
wo
fuseta
The
lapis
lazuli
world,
shining
magnificently,
was
too
bright
and
I
couldn't
help
but
shut
my
eyes
Kenja
no
tsugou
no
ii
you
ni
tsukurareta
Created
to
suit
the
sage's
convenience
Bokura
ha
haijo
sareta
"shikata
ga
nai"
to
We
were
cast
out,
told
"it
can't
be
helped"
Ruri
iro
ni
kagayaku
sekai
ha
mabushikute
bokutachi
ha
naita
The
lapis
lazuli
world,
shining
magnificently,
was
too
bright
and
we
cried
Ai
ga
hoshikatta
dake
itoshii
kimi
wo
dakishimetakute
All
I
wanted
was
love,
to
hold
you
in
my
arms
Koko
de,
ikitsukare
hate
shi
ni
yuku
sadame
itsuka
bokura
ha
Here,
we
are
exhausted
and
destined
to
die
someday
Tada,
ai
ga
hoshikatta
dake
itoshii
kimi
no
itoshii
kimi
no
All
I
wanted
was
love,
just
your
love,
your
precious
love
Subete,
nejimagerarete
shi
ni
yuku
sadame
koko
de
bokura
ha
Twisted
up,
destined
to
die
here
Soredemo
ima,
bokutachi
ha
ikiteitai
to
mogaiteru
Yet
now,
we
struggle
to
live
Soredemo
ima,
bokutachi
ha
ikiteitai
to
mogaiteru
Yet
now,
we
struggle
to
live
Soshite
ima
bokutachi
ha
subete
ukeirete
arukidasu
And
now
we
accept
everything
and
start
walking
Kokode
ima
bokutachi
ha
ikite
yuku
mogaki
nagar
Here
and
now
we
live,
struggling
all
the
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tatsuro, Yaguchi Masaaki
Album
Houyoku
date de sortie
07-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.