Paroles et traduction MUCC - Kanashimi no hate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanashimi no hate
На краю печали
Mo
nido
to
modorenai
kara
bokura
wa
kanasikuta
naita
Мы
больше
не
вернёмся,
поэтому
мы
грустно
плакали,
милая.
Seijaku
hikisakareta
yume
to
kietetta
nukumori
yo
Тишина
утащила
наши
мечты,
и
исчезло
тепло
твоих
рук.
Koe
wo
nakushita
uta
utai
ikura
sakendemo
todokanai
Пою
песню,
потерявшую
голос,
сколько
ни
кричу,
до
тебя
не
доходит.
Kareochiteshimatta
hana
wa
mo
saku
koto
wa
nai
Увядший
цветок
уже
никогда
не
расцветёт.
Kanashii
daro
Kurushii
daro
Грустно,
правда?
Больно,
правда?
Nanimokamo
sutesatte
saa
nanimokamo
Давай
всё
бросим,
давай
всё.
Aa
subete
ushinatteshimaeba
nukumori
ni
sugaru
koyo
mo
nai
Ах,
если
потерять
всё,
то
и
цепляться
за
тепло
не
придётся.
Dôshite
mo
kienai
kizu
wa
eguri
totte
shimaeba
ji
Неизгладимые
раны,
давай
просто
вырвем
их
с
корнем.
Kono
kanashimi
no
hate
ni
На
краю
этой
печали...
Dochosei?
Tatoeba
kimi
no
naka
takaru
mushitachi
Похоже?
Например,
на
насекомых,
копошащихся
внутри
тебя.
Hora
machi
wa
tô
ni
shinshoku
saretsukushi
henkei
Смотри,
город
вдали
разъеден
и
полностью
преобразился.
Ibasho
nante
doko
ni
mo
hai
Karehateta
kao
de
warau
Нет
больше
места,
куда
можно
вернуться.
Смеюсь
с
иссохшим
лицом.
Aa
bokura
kanashimi
no
hate
de
hisshi
no
mogaki
iki
wo
shite
iru
Ах,
мы
на
краю
печали
отчаянно
хватаем
ртом
воздух.
Aa
itsuka
itsuka
kokoro
kara
waraeri
hi
ga
kuru
Ах,
когда-нибудь,
когда-нибудь
настанет
день,
когда
мы
сможем
искренне
улыбнуться.
Mô
nido
to
modorenai
kara
mô
nido
to
modorenai
nara
Мы
больше
не
вернёмся,
если
мы
больше
не
вернёмся...
Namida
wa
imi
wo
ushinatta
kanashimi
wa
kieru
Itsuka
Слёзы
теряют
смысл,
печаль
исчезнет.
Когда-нибудь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yaguchi Masaaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.