Paroles et traduction MUCC - 海月 (-Mastered by Miya-)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
海月 (-Mastered by Miya-)
Jellyfish (-Mastered by Miya-)
晩秋の月明かりが照らす臨月過ぎの胎児は
The
late
autumn
moonlight
illuminates
the
late-term
fetus
美しいはずの世界の夢を見た
Who
dreamt
of
a
beautiful
world
無重力の体温と薄暗い無機質の海で
In
the
weightless
warmth
and
faint,
inorganic
sea
汚れきった世界の夢をみた
It
dreamt
of
a
defiled
world
無始無終を掲げてそびえ立つ断崖の老木
The
ancient
tree
on
the
cliff
proclaims
endless
time
幾千目かの冬が過ぎ去るのを待つ
Waiting
for
countless
winters
to
pass
やがて朽ち果てる時が来ることさえわからないまま
Unaware
that
its
time
to
decay
will
come
永遠に続かない事が続くこと
That
which
has
no
end
continues
朝霧の水滴飲み干せば
後悔と矛盾薄らぐかい
If
I
drink
the
morning
dew,
will
my
regrets
and
contradictions
fade?
新月に照らされ光る
青い水の中
In
the
blue
water,
illuminated
by
the
new
moon
汚れた水泡のドレスと
七色のガラス玉纏って泳ぐ
I
swim,
adorned
in
a
gown
of
tainted
bubbles
and
glass
beads
私は無条理な海月
I
am
an
absurd
jellyfish
どこまで流れてゆくのか
馬鹿げた世界の
How
far
will
I
drift,
O
foolish
world?
時間を海に溶かして
Dissolving
time
into
the
sea
舞い踊れ
揺らめいて
Dance
and
sway
落ちてゆく
ココロも溶かせば消えてく
My
heart
will
descend
and
dissolve,
disappearing
新しい世界を照らして
ここから私を見つけて
Illuminate
a
new
world
and
find
me
here
砂時計が止まってしまう前に
Before
the
hourglass
stops
どうして一人で泣いてるの
Why
are
you
crying
alone?
さぁ踊りましょう
夢から覚めて
Let's
dance,
awaken
from
the
dream
壊れた水泡のドレスと
七色のガラス玉纏って踊る
I
dance,
adorned
in
a
gown
of
broken
bubbles
and
glass
beads
私は無条理な海月
I
am
an
absurd
jellyfish
どこまで流れて行こうか
馬鹿げた世界の
How
far
shall
I
drift,
O
foolish
world?
時間を海に溶かして
Dissolving
time
into
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Aku
date de sortie
10-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.