MUCC - Libra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MUCC - Libra




Libra
Libra
Kikiude ni genjitsu o tori
My mind grasps reality
Mou kataude ni doutoku o kazashi
While my other hand carries my conscience
Mune no oku ni ai o tomoshite atama no naka de tenbin ni kakeru
I ignite love deep in my heart, weighing it against my thoughts
Ussou to shigeru yami no naka
Amidst the truth and expanding darkness
Jibun no kage o kakusu you ni
I conceal my own shadow
Kitanai SOROBAN hajiku oto nari hibiku
A dirty SOROBAN echoes in my mind
Sekai yo tomare
World, stop
Kanjou wa jama ni naru dake no sekai sa
Emotions are an obstacle in this world
Uchikoroshitekure yo
Kill them for me
Tenbin ni kaketa no wa dare?
Who weighs my emotions?
SOROBAN de hajiku no wa dare?
Who plucks the SOROBAN?
HAAMERUN no fuefuki wa dare?
Who blows the HAAMERUN flute?
Ookami shounen wa ittai dare?
Who is the wolf boy?
Sonna no doudemo ii hodo
It doesn't even matter
Ima kimi o aishiteru yo
Because I love you now
Hana yo ima sakihokore
Flower, bloom now
Boku ni oshieteokure
Teach me
Ima koko ni ikiru imi o
The meaning of living here and now
Asu ga kuru wake o
The reason tomorrow comes
Kikiude ni yokubou o mochi
My mind harbors desire
Mou kataude ni haitoku o kakushi
While my other hand hides my faith
Mune no oku ni ai o tozaseba
If I lock away love in my heart
Atama no naka de seija ga warau
The saint in my mind laughs
Akichi ni saku kenage na hana
A courageous flower blooms in the barren land
Furisosogu hikari o ubau BIRU ga sobietachi
A towering BIRU steals the light that falls
Hitobito wa sono BIRU ni me o kagayakase
People gaze at that BIRU, their eyes sparkling
Yagate hana wa kokyuu o tometa
In time, the flower's breath ceased
Kaze ga tada yasashiku nadeta
The wind only caressed it gently
Kaze dake ga yasashiku nareta
Only the wind could be gentle
Ikiru koto sore wa
To live is like
Nani mo mienai yami no naka o samayou you na
Wandering through the darkness where nothing can be seen
Shinu koto sore mo mata yami
To die is also darkness
Owari wa keshite hajimari dewa nai
The end is never the beginning
Dakara koso ima yami o terasu
That's why I light up the darkness now
Saikou ni naru you inochi moyasu
I burn my life to be the best
Kagayaki o hanatsunda
I release my brilliance
Ikiteru akashi hakanaku tsuyoku
Proof of life is fleeting yet strong
Hana yo ima sakihokore
Flower, bloom now
Kimi ga oshietekureta
You have taught me
Ima koko ni ikiru imi o
The meaning of living here and now
Asu ga kuru wake o
The reason tomorrow comes
Itsunohika shiniyuku boku wa
When I die someday
Kimi ni nani ga dekiru darou
What can you do for me?
Hi wa nobori hikari wo sosogu
The sun rises and shines its light
Towa ni kono sekai ni
Forever in this world





Writer(s): Yaguchi Masaaki, Tatsuro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.