Paroles et traduction MUCC - Shi shite katamari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shi shite katamari
Shi shite katamari
Ima,
umiochita
a
a
aisubeki
katamari
Now,
a
clump
of
beloved
drops
into
the
sea
Ima,
umiochita
inochi
shineba
tada
no
katamari
Now,
a
being
drops
into
the
sea
and
once
dead
is
nothing
but
a
clump
Ikite
ikite
ikite
ikite
ikite
shinu
Live,
live,
live,
live,
live
and
die
Tadatada
tadatada
tada
shinu
made
ikiru
Just,
just,
just,
just
live
until
you
die
A
a
aisubeki
inochi
aisubeki
katamari
Oh,
a
beloved
being,
a
beloved
clump
A
a
ikitemo
ikitemo
yagate
wa
katamari
Oh,
even
if
you
live,
live,
you
will
eventually
become
a
clump
Meguru
ketsueki
sae
ikita
akashi
ni
hanarezu
Even
the
circulating
blood
cannot
escape
becoming
proof
of
life
A
a
soredemo
soredemo
kasuka
na
shiawase
Oh,
still,
still
faint
happiness
Mabuta
ni
yakitsukete
owari
wo
matou
ka
Are
you
going
to
burn
it
into
your
eyelids
and
wait
for
the
end?
Kaze
ni
sarasareta
musuu
no
shikai
bokura
ga
umaretekita
kachi
wo
The
value
of
our
birth
in
an
empty
world
of
bodies
exposed
to
the
wind
Mono
toshi
de
umaretekita
inochi
chikushou
toshite
umareta
jijitsu
A
birth
in
a
world
of
things,
the
reality
of
being
born
as
a
damn
thing
Komaku
wo
tsunzaku
shi
wo
mukaeru
himei
A
curse
to
welcome
the
death
that
pierces
our
necks
Teashi
ni
kanjiru
ikasarete
iru
to
iu
jijitsu
The
reality
of
being
used,
felt
by
hands
and
feet
Me
wo
somuketa
keshiki
mabuta
ni
yakitsukete
owari
wo
matou
ka
Are
you
going
to
turn
away
from
the
scenery
and
burn
it
into
your
eyelids
and
wait
for
the
end?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tatsuro Iwakami (pka Tatsuro), Masaaki Yaguchi (pka Miya), Satoshi Takayasu (pka Satochi), Yusuke Fukuno (pka Yuuke)
Album
Zekuu
date de sortie
12-05-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.