MUCC - Spica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MUCC - Spica




Spica
Spica
夜が明けて もう 何もかも終わりだと
The night has dawned, and it's all over again,
嘆いた 空が鈍色に霞んで見えた
The lamenting sky cast a dull, hazy hue.
君を探して どこまで行くのか 分からないまま
As I search for you, I don't know how far I'll go,
光がかき消した 星を探した
The light has extinguished, and I seek the stars.
壊してしまった星屑を抱いて今は眠ろう
Holding the stardust I've shattered, now I'll sleep.
いいよ 今は涙枯れるまで ずっと
It's alright, for now, until my tears run dry,
泣いても いいよ おかえり
And it's okay to cry, welcome home.
君のいたこの場所はずっと変わらないよ
This place where you belong will always stay the same,
あの日の涙が 掌に落ちて 溢れるたびに
As the tears of those days fall upon my palms and overflow,
この時間を止めたいと 何度も願った
I've wished countless times that I could pause this moment.
流れてゆく星屑を見上げて今は祈ろう
Gazing at the drifting stardust, now I'll pray.
空に 悲しみの賛美歌が美しく響き渡り
A beautiful hymn of sorrow resounds through the sky,
過去と今を映した星が2つ輝いている
Two stars, reflecting the past and present, shine brightly.
いいよ 今は涙枯れるまで ずっと
It's alright, for now, until my tears run dry,
泣いても いいよ おかえり
And it's okay to cry, welcome home.
君のいるこの場所はずっと変わらないよ
This place where you are will always stay the same,
空に 満開の君の花 無限に広がって
Your flowers bloom in the sky, spreading infinitely,
世界に 輝く星の雨が降り注ぎますように
May a shower of radiant stars descend upon the world.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.