Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まっ白な息を遊ばせて僕ら
Выпуская
клубы
белого
пара,
мы
с
тобой,
自転車に君を乗せストーブを買って
Я
вез
тебя
на
велосипеде,
купив
обогреватель.
何にも無い部屋で二人うずくまって
В
пустой
комнате,
съежившись
вдвоем,
『もしも』なんて話しを飽きずに朝まで。
Мы
болтали
о
всяких
«если
бы»,
до
самого
утра.
あれから何度の冬を数えただろう?
Сколько
зим
прошло
с
тех
пор?
僕らは散り散りになってしまったけれど
Наши
пути
разошлись,
あの日のバカげた話しの続きで
Но
я
все
еще
продолжаю
тот
глупый
разговор,
『もしも』今君がここにいてくれたなら。
Думая:
«Если
бы
ты
сейчас
была
здесь,
рядом
со
мной...»
空一面に広がった粉雪よ
Снежинки,
заполонившие
небо,
今降り積もれ降り積もれこの心に
Падайте,
падайте
на
мое
сердце.
夏に忘れた花火思い出してはしゃぎながら公園へ鼻を赤くして
Вспоминая
забытые
летние
фейерверки,
мы
бежали
в
парк,
как
дети,
с
покрасневшими
носами,
雪を照らして浮かび上がった影
Снег
освещал
наши
тени,
銀世界、名残り花火、君のいる景色
Серебряный
мир,
отголоски
фейерверков,
пейзаж
с
тобой.
ねぇ粉雪よ
君の記憶を隠してよ
Эй,
снежинки,
спрячьте
мои
воспоминания
о
тебе,
こんなに優しい記憶を今見せたりしないでよ
Не
показывайте
мне
сейчас
эти
нежные
воспоминания.
月日が過ぎ去って行くたびにやさしい記憶しか残らなくて
С
течением
времени
остаются
только
нежные
воспоминания,
今ここに居てくれないのなら
なにも見たくないから
И
если
тебя
нет
рядом,
я
не
хочу
ничего
видеть.
空一面に広がった粉雪よ
Снежинки,
заполонившие
небо,
今降り積もれ降り積もれこの心に
Падайте,
падайте
на
мое
сердце.
この大空を包んだ粉雪よ
Снежинки,
укрывшие
небо,
さぁ降り積もれ降り積もれこの心に
Падайте,
падайте
на
мое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yaguchi Masaaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.