MUCC - 勿忘草 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MUCC - 勿忘草




勿忘草
Forget-Me-Not
愛を知る人を想う 勿忘の花言葉
Thinking about those who know love, forget-me-not is the language of flowers
徒然に時は流れ 似た影を探す
Casually, time flows, looking for a similar shadow
過ぎた恋に恋したままで
Still in love with a past love
見ればさぞ滑稽でしょう?
How funny must I look, if you see?
君がくれた愛は全て 面影の彼方
Everything that you gave me, all in the memories of the past
街路樹の影に揺れた 君の声
Your voice shaking in the shadows of the street trees
花のように生きて 無感情で死にたい
I want to live like a flower, emotionless in death
ただ咲いて ただ枯れて 散って逝けばいい
Just blossoming, just withering, just scattering and fading away would be fine
届かない想いは 勿忘の花よ
My feelings that cannot reach you are forget-me-nots
愛してるのでしょう 忘れたいほどに
I must love you so, that I want to forget
ただ咲いて ただ枯れて 散って行けばいいと
Just blossoming, just withering, scattering and fading away would be fine
願えば願うほど
The more I wish
花のように生きて 無感情で消えたい
I want to live like a flower, and quietly disappear emotionless
君に届かない声ならばもう そっと胸に咲いて
If my voice cannot reach you, then quietly blossom in my breast
勿忘の花よ
Forget-me-not
さようなら 忘れ名の君の声
Goodbye, the voice of the one I have forgotten the name






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.