Mucha - Matka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mucha - Matka




Za všechno můžou zase matky
Это снова все матери.
Za všechny vaše nedostatky
За все твои недостатки
Za všechno naše trápení
За все наши страдания
Co si máš koupit sežene matka
Что купить своей маме
Její žlutá kamarádka
Ее желтый друг
Kari je na kari je koření
Карри - это специя
Automatka, tatramatka, šalinkarta, kapesný
Автоматический, татраматка, салинкарта, карманный
Čistý prádlo, teplý rohlík, odpudivý pud mateřský
Чистое белье, теплый сверток, отталкивающий материнский инстинкт
Tam, kde nic není, tam sedí matka
Там, где ничего нет, там сидит мать
Špinavý povlečení květovaný ti vypere matka
Грязное белье в цветочек, выстиранное твоей матерью
Ručníky zpocený, povinný ručení zalepí matka
Полотенца потные, надежные сабо матери
Kamarády i způsob mučení ti vybere matka
Твоя мать выберет твоих друзей и твой метод пыток
Způsobem extrémně mučivým sere matka
Чрезвычайно мучительным образом твоя мать выводит тебя из себя
Prachy máš pučený, hází ti je do prasátka
Твои деньги пропали, он бросает их в твою копилку.
Stabilita, deformace, impotence, zázemí
Стабильность, деформация, импотенция, предыстория
Kde jsi byl a-a-a a co v práci a-a
Где ты был, а-а-а, и как дела на работе, а-а
A co ty fleky v posteli
А как насчет пятен на кровати?
Na holky máš spoustu času
У тебя много времени для девушек.
Dej si ještě, jsi hubený jak lunt
Выпей еще, ты худой, как лунт
Ještě knedlík, ještě lásku
Больше пельменей, больше любви
Odpověz mi na otázku
Ответь на мой вопрос
Odpověz si na otázku
Ответить на вопрос
Odpověz mi na otázku
Ответь на мой вопрос
Tam, kde nic není, tam sedí matka
Там, где ничего нет, там сидит мать
Máslo ti na chlebík ta tvoje matka
Твоя мама намажет тебе хлеб маслом.
Řetězem přiváže k topení tvá matka
Твоя мать приковает тебя цепью к обогревателю
Měl by ses zakrýt, neměl bys tolik pít ti radila matka
Тебе следует прикрыться, тебе не следует так много пить, говорила тебе твоя мать.
V nedělu ti pěkně uklidí tvá matka
Твоя мама уберет за тобой в воскресенье.
V kapse najde hulení ti najde tvoje matka
Твоя мать найдет тебя у себя в кармане
Šňůrou tahá domů za pupík tvá matka
Твоя мать тянет тебя домой за пупок
Tam, kde nic není, tam sedí matka
Там, где ничего нет, там сидит мать
Prachy máš pučený, hází ti je do prasátka
Твои деньги пропали, он бросает их в твою копилку.





Writer(s): Petr Zavadil, Ondrej Kyas, Nikola Mucha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.