Paroles et traduction Mucha - Úchyl
Znáte
ho,
on
trochu
podobný
je
rybízu
Вы
его
знаете,
он
чем-то
напоминает
смородину
V
sobotu
rád
zajde
v
elasťákách
na
dýzu
По
субботам
он
любит
ходить
в
магазин
в
Эластаки
Netančí,
jenom
za
volantem
svý
škodovky
Он
не
танцует,
он
просто
водит
свою
"Шкоду".
Upnutým
tričkem
mu
prosvítají
bradavky
Его
соски
просвечивают
сквозь
обтягивающую
футболку
Úchyl,
úchyl,
vypadá
trochu
jak
Michal
David
Извращенец,
извращенец,
немного
похож
на
Майкла
Дэвида
Kdo
by
se
s
ním
nechtěl
bavit?
Кто
бы
не
захотел
с
ним
поговорить?
Úchyl,
úchyl,
a
chodí
v
pičutkách,
Извращенец,
извращенка
и
ходит
в
кисках,
Letí
po
lolitkách
Полет
на
леденцах
Je
prostě
kůl.
Это
всего
лишь
ставка.
Je
prostě
free,
cool
a
in,
Это
бесплатно,
круто
и
в,
Je
prostě
fríkulin.
Он
просто
фрикулин.
Pokaždý,
když
čumí
na
čuby
ze
zápraží
Каждый
раз,
когда
он
смотрит
на
сук
с
крыльца
Říká
si,
je
fajn
mít
oholený
podpaží
Она
думает,
что
приятно
иметь
выбритую
подмышку
Úžasný,
on
totiž
nosí
piercing
v
pupíčku
Удивительно,
потому
что
он
носит
пирсинг
в
пупке
S
oblibou
si
mezi
půlky
strká
rybičku.
Ему
нравится
засовывать
рыбу
между
половинками.
Úchyl,
úchyl,
vypadá
trochu
jak
Michal
David
Извращенец,
извращенец,
немного
похож
на
Майкла
Дэвида
Kdo
by
se
s
ním
nechtěl
bavit?
Кто
бы
не
захотел
с
ним
поговорить?
Úchyl,
úchyl,
a
chodí
v
pičutkách,
Извращенец,
извращенка
и
ходит
в
кисках,
Letí
po
lolitkách.
Они
охотятся
за
леденцами.
Přestože
romantickou
duši
má
Хотя
у
него
романтическая
душа
Nohy
si
depiluje
Депиляция
ног
Nekouří,
nefetuje
Не
курить,
не
курить
Po
nocích
onanuje,
ničeho
nelituje
Он
проводит
ночь
без
каких-либо
сожалений.
Co
na
to
Mánička,
ta
jeho
rybička?
Что
вы
думаете
о
его
маленькой
рыбке?
Co
neví,
vyčte
z
Bravíčka!
В
том,
чего
он
не
знает,
он
винит
свинью!
Úchyl,
úchyl,
vypadá
trochu
jak
Michal
David
Извращенец,
извращенец,
немного
похож
на
Майкла
Дэвида
Kdo
by
se
s
ním
nechtěl
bavit?
Кто
бы
не
захотел
с
ним
поговорить?
Úchyl,
úchyl,
a
chodí
v
pičutkách,
Извращенец,
извращенка
и
ходит
в
кисках,
Letí
po
lolitkách.
Они
охотятся
за
леденцами.
Úchyl,
úchyl,
vypadá
trochu
jak
Michal
David
Извращенец,
извращенец,
немного
похож
на
Майкла
Дэвида
Kdo
by
se
s
ním
nechtěl
bavit?
Кто
бы
не
захотел
с
ним
поговорить?
Úchyl,
úchyl,
a
chodí
v
pičutkách,
Извращенец,
извращенка
и
ходит
в
кисках,
Letí
po
lolitkách.
Они
охотятся
за
леденцами.
Dyť
je
to
úchyl!
Úchyl!
Úchyl!
Что
за
извращенец!
Извращенец!
Извращенец!
Prostě
úchyl.
Просто
извращенец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikola Muchova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.