Muchachito Bombo Infierno - La noche de los gatos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Muchachito Bombo Infierno - La noche de los gatos




La noche de los gatos
The Night of the Cats
Tres días después se dio cuenta que, no dormía bien y salio a la calle con aires de ave sin ningún compás. Y lo hacia tan a menudo que resbaló tantas veces, que ahora se cae, duele pero no escuece...
Three days later he realized that he wasn't sleeping well, and he went out into the street with the air of a bird, out of time. And he did it so often that he slipped so many times, that now he falls, it hurts, but it doesn't burn...
Y con la misma brisa que le dio la risa hace tiempo atrás, en otro momento, en otro sitio, en otro lugar. caminaba caminito para quitarse las penas y cuando quiso volver no quedaba arena.
And with the same breeze that gave him laughter a long time ago, at another time, in another place, in another location. He walked along his little path to get rid of his sorrows and when he wanted to return there was no sand left.
Tierno loco por vivir (x2)
Tender fool for living (x2)
Y es ya más de media noche en la noche de los gatos, se pasea por los bares se entretiene a cada rato y el camina por la sombra. Como van los gatos pardos, los gatos no tienen dueño, los gatos no tiene amo.
And it's already after midnight on the night of the cats, he strolls through the bars, he entertains himself every moment and he walks through the shadows. Like the brown cats go, cats don't have owners, cats don't have masters.
No respetan las señales, no responde los reclamos, vivir así comprade no puede ser malo
They don't respect signs, they don't respond to demands, living like this can't be bad
Esoooo no puede ser malooo(x2)
That can't be bad (x2)
Digo yo...
I say...
Tiene en su mirada un brillito que deja de... caer ratos que en día cambia la suerte y le trata bien. Guarda en un secreto y algo que nadie puede robar, mantiene siempre un plan B, siempre una puerta de atrás(x3)
He has a twinkle in his eye that makes him forget about... moments when luck changes and treats him well. He keeps a secret and something that no one can steal, he always has a plan B, always a back door (x3)
Tierno loco por vivir (x2)
Tender fool for living (x2)
Loco por vivir...
Fool for living...





Writer(s): "jairo Perera ""muchachito"""


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.