Paroles et traduction Muchachito Bombo Infierno - Siempre Que Quiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Que Quiera
Всегда, когда захочу
Un
día
soñando
en
un
sueño
soñé
Однажды,
видя
сон
во
сне,
я
мечтал,
'Taba
soñando
contigo
Мечтал
о
тебе.
Soñar
con
hacerte
el
amor
y
soñé
Мечтал
заниматься
с
тобой
любовью,
и
мечтал,
Que
no
estaba
dormi'o
Что
я
не
сплю.
Sueño
que
sueño,
piel
con
piel
Сон,
что
я
вижу,
кожа
к
коже,
Calor
con
calor,
cuerpo
con
cuerpo
Жар
к
жару,
тело
к
телу,
Y
aquel
color
de
tu
pelo
y
tu
piel
a
la
vez
И
этот
цвет
твоих
волос
и
твоей
кожи
одновременно,
Aún
despierto
y
recuerdo
Еще
не
проснувшись,
я
помню.
Ojalá
no
te
hubiera
conoci'o
nunca
Лучше
бы
я
тебя
никогда
не
встречал,
Ojalá
no
te
hubiera
conoci'o
nunca
Лучше
бы
я
тебя
никогда
не
встречал,
Ojalá
no
te
hubiera
conocio
nunca
Лучше
бы
я
тебя
никогда
не
встречал,
Para
no
amarte
siempre
Чтобы
не
любить
тебя
вечно,
Para
no
verte
sin
verte
Чтобы
не
видеть
тебя,
не
видя,
Para
borrar
tu
recuerdo
Чтобы
стереть
твое
воспоминание,
Del
que
siempre
me
acuerdo
y
nunca
me
deja
en
paz
О
котором
я
всегда
помню
и
которое
никогда
не
оставляет
меня
в
покое.
Aquel
día
en
aquel
sueño
soñando
soñé
В
тот
день
в
том
сне,
мечтая,
я
мечтал,
Que
estaba
soñando
contigo
Что
я
мечтал
о
тебе.
Bajo
un
cielo
de
estrellas
mil,
hay
que
ver
Под
небом
из
тысячи
звезд,
надо
же,
Precioso,
precioso
Прекрасно,
прекрасно.
Y
en
aquel
mar
que
no
nos
pudimos
bañar
И
в
том
море,
в
котором
мы
не
смогли
искупаться,
Por
ser
tan
caprichosos
Из-за
наших
капризов.
Ojalá
no
te
hubiera
conoci'o
nunca
Лучше
бы
я
тебя
никогда
не
встречал,
Ojalá
no
te
hubiera
conoci'o
nunca
Лучше
бы
я
тебя
никогда
не
встречал,
Ojalá
no
te
hubiera
conoci'o
nunca
Лучше
бы
я
тебя
никогда
не
встречал,
¡Para
amarte!
Чтобы
любить
тебя!
Si
algún
día
yo
vuelvo
a
soñar
intentaré
Если
когда-нибудь
я
снова
буду
мечтать,
я
попытаюсь
Seguir
con
lo
mismo
Продолжить
то
же
самое.
Y
diez
minutos
antes
de
dormir
yo
estaré
И
за
десять
минут
до
сна
я
буду
Siempre
que
quiera
contigo
Всегда,
когда
захочу,
с
тобой,
Siempre
que
quiera
contigo
Всегда,
когда
захочу,
с
тобой,
Siempre
que
tú
quieras
Всегда,
когда
ты
захочешь.
Ojalá
no
te
hubiera
conoci'o
nunca
Лучше
бы
я
тебя
никогда
не
встречал,
Ojalá
no
te
hubiera
conoci'o
nunca
Лучше
бы
я
тебя
никогда
не
встречал,
Ojalá
no
te
hubiera
conoci'o
nunca
Лучше
бы
я
тебя
никогда
не
встречал,
Para
no
amarte
siempre
Чтобы
не
любить
тебя
вечно,
Para
no
verte
sin
verte
Чтобы
не
видеть
тебя,
не
видя,
Para
borrar
tu
recuerdo
Чтобы
стереть
твое
воспоминание,
Del
que
siempre
me
acuerdo
y
nunca
me
deja
en
paz
О
котором
я
всегда
помню
и
которое
никогда
не
оставляет
меня
в
покое.
Ya
no
quiero
mal
de
amores
Я
больше
не
хочу
любовных
мук.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): "jairo Perera ""muchachito"""
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.