Paroles et traduction Muchi - PATHETIC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
your
pride
that
you
killed
Это
твоя
гордость,
которую
ты
убил
It's
your
eyes
staying
still
Это
твои
глаза,
которые
смотрят
в
никуда
I'm
pathetic
darling
Я
жалкий,
дорогая
I
know
I
will,
yeah
Я
знаю,
что
так
и
будет,
да
It's
your
pride
that
you
killed
Это
твоя
гордость,
которую
ты
убил
It's
your
eyes
staying
still
Это
твои
глаза,
которые
смотрят
в
никуда
I'm
pathetic
darling
Я
жалкий,
дорогая
I
know
I
will
not
make
it
far
Я
знаю,
что
далеко
не
зайду
Just
hit
her
up
she
always
down
for
the
ride
Просто
напиши
ей,
она
всегда
готова
прокатиться
Shouts
out
to
her
she's
making
sure
my
kids
not
homeless
tonight
Передаю
ей
привет,
она
позаботится
о
том,
чтобы
мои
дети
сегодня
не
остались
бездомными
Keeping
a
sight
of
these
walls
remain
calm
Сохраняй
спокойствие,
глядя
на
эти
стены
And
keep
your
palms
upon
the
И
держи
свои
ладони
на
Broad
you
gave
temporarily
feelings
tonight
Тёлочке,
которой
ты
подарил
временные
чувства
сегодня
вечером
Ew,
you're
so
gross
Фу,
ты
такой
мерзкий
Now
I
see,
your
self
esteem
so
low
Теперь
я
вижу,
твоя
самооценка
так
низка
Now
I
see,
you
hate
to
be
alone
Теперь
я
вижу,
ты
ненавидишь
быть
один
Between
you
and
me,
Между
мной
и
тобой,
You're
still
pathetic
little
bro
Ты
все
еще
жалкий,
братишка
It's
your
pride
that
you
killed
Это
твоя
гордость,
которую
ты
убил
It's
your
eyes
staying
still
Это
твои
глаза,
которые
смотрят
в
никуда
I'm
pathеtic
darling
Я
жалкий,
дорогая
I
know
I
will,
yeah
Я
знаю,
что
так
и
будет,
да
It's
your
pride
that
you
killed
Это
твоя
гордость,
которую
ты
убил
It's
your
еyes
staying
still
Это
твои
глаза,
которые
смотрят
в
никуда
I'm
pathetic
darling
Я
жалкий,
дорогая
I
know
I
will
not
make
it
far
Я
знаю,
что
далеко
не
зайду
Why
do
I
need
her?
Зачем
она
мне
нужна?
All
this
smoke
I
need
a
breather,
breather
Весь
этот
дым,
мне
нужно
подышать,
подышать
All
this
time
it's
been
my
ego
Все
это
время
это
было
мое
эго
Man,
I
really
think
I
need
her,
need
her
Чувак,
мне
кажется,
она
мне
нужна,
нужна
I've
been
tryna'
be
hero
Я
пытался
быть
героем
It's
been
helping
me
zero,
need
more
Это
помогало
мне
на
ноль,
нужно
больше
All
this
time
it's
been
my
ego
Все
это
время
это
было
мое
эго
All
this
stress
I
need
to
uh,
uh
breathe
slow
Весь
этот
стресс,
мне
нужно,
э-э,
дышать
медленно
Why
do
I
need
her?
Зачем
она
мне
нужна?
All
this
smoke
I
need
a
breather,
breather
Весь
этот
дым,
мне
нужно
подышать,
подышать
All
this
time
it's
been
my
ego
Все
это
время
это
было
мое
эго
Man,
I
really
think
I
need
her,
need
her
Чувак,
мне
кажется,
она
мне
нужна,
нужна
I've
been
tryna'
be
hero
Я
пытался
быть
героем
It's
been
helping
me
zero,
need
more
Это
помогало
мне
на
ноль,
нужно
больше
All
this
time
it's
been
my
ego
Все
это
время
это
было
мое
эго
All
this
stress
I
need
to
uh,
uh
breathe
slow
Весь
этот
стресс,
мне
нужно,
э-э,
дышать
медленно
Why
do
I
need
her?
Зачем
она
мне
нужна?
All
this
smoke
I
need
a
breather,
breather
Весь
этот
дым,
мне
нужно
подышать,
подышать
All
this
time
it's
been
my
ego
Все
это
время
это
было
мое
эго
Man,
I
really
think
I
need
her,
need
her
Чувак,
мне
кажется,
она
мне
нужна,
нужна
I've
been
tryna'
be
hero
Я
пытался
быть
героем
It's
been
helping
me
zero,
need
more
Это
помогало
мне
на
ноль,
нужно
больше
All
this
time
it's
been
my
ego
Все
это
время
это
было
мое
эго
All
this
stress
I
need
to
uh,
uh
breathe
slow
Весь
этот
стресс,
мне
нужно,
э-э,
дышать
медленно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaylen Maull
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.