Paroles et traduction Muchi - PATHETIC
It's
your
pride
that
you
killed
Это
твоя
гордость,
которую
ты
убил
It's
your
eyes
staying
still
Это
твои
глаза
остаются
неподвижными
I'm
pathetic
darling
Я
жалок,
дорогая
I
know
I
will,
yeah
Я
знаю,
что
так
и
сделаю,
да
It's
your
pride
that
you
killed
Это
твоя
гордость,
которую
ты
убил
It's
your
eyes
staying
still
Это
твои
глаза
остаются
неподвижными
I'm
pathetic
darling
Я
жалок,
дорогая
I
know
I
will
not
make
it
far
Я
знаю,
что
далеко
не
уйду
Just
hit
her
up
she
always
down
for
the
ride
Просто
подбрось
ее,
она
всегда
готова
прокатиться
Shouts
out
to
her
she's
making
sure
my
kids
not
homeless
tonight
Кричит
ей,
что
она
следит
за
тем,
чтобы
мои
дети
не
были
бездомными
сегодня
вечером
Keeping
a
sight
of
these
walls
remain
calm
Не
сводя
глаз
с
этих
стен,
сохраняйте
спокойствие
And
keep
your
palms
upon
the
И
держите
свои
ладони
на
Broad
you
gave
temporarily
feelings
tonight
Детка,
ты
подарила
мне
чувства
сегодня
вечером
Ew,
you're
so
gross
Фу,
ты
такой
мерзкий
Now
I
see,
your
self
esteem
so
low
Теперь
я
вижу,
что
твоя
самооценка
так
низка
Now
I
see,
you
hate
to
be
alone
Теперь
я
вижу,
ты
ненавидишь
быть
одна
Between
you
and
me,
Между
тобой
и
мной,
You're
still
pathetic
little
bro
Ты
все
еще
жалкий
маленький
братан
It's
your
pride
that
you
killed
Это
твоя
гордость,
которую
ты
убил
It's
your
eyes
staying
still
Это
твои
глаза
остаются
неподвижными
I'm
pathеtic
darling
Я
жалок,
дорогая
I
know
I
will,
yeah
Я
знаю,
что
так
и
сделаю,
да
It's
your
pride
that
you
killed
Это
твоя
гордость,
которую
ты
убил
It's
your
еyes
staying
still
Это
твои
глаза
остаются
неподвижными
I'm
pathetic
darling
Я
жалок,
дорогая
I
know
I
will
not
make
it
far
Я
знаю,
что
далеко
не
уйду
Why
do
I
need
her?
Зачем
она
мне
нужна?
All
this
smoke
I
need
a
breather,
breather
Весь
этот
дым,
мне
нужна
передышка,
передышка
All
this
time
it's
been
my
ego
Все
это
время
это
было
мое
эго
Man,
I
really
think
I
need
her,
need
her
Чувак,
я
действительно
думаю,
что
она
мне
нужна,
нужна
ей
I've
been
tryna'
be
hero
Я
пытался
быть
героем
It's
been
helping
me
zero,
need
more
Это
помогало
мне
ноль,
нужно
больше
All
this
time
it's
been
my
ego
Все
это
время
это
было
мое
эго
All
this
stress
I
need
to
uh,
uh
breathe
slow
Из-за
всего
этого
стресса
мне
нужно,
э-э-э,
дышать
медленно.
Why
do
I
need
her?
Зачем
она
мне
нужна?
All
this
smoke
I
need
a
breather,
breather
Весь
этот
дым,
мне
нужна
передышка,
передышка
All
this
time
it's
been
my
ego
Все
это
время
это
было
мое
эго
Man,
I
really
think
I
need
her,
need
her
Чувак,
я
действительно
думаю,
что
она
мне
нужна,
нужна
ей
I've
been
tryna'
be
hero
Я
пытался
быть
героем
It's
been
helping
me
zero,
need
more
Это
помогало
мне
ноль,
нужно
больше
All
this
time
it's
been
my
ego
Все
это
время
это
было
мое
эго
All
this
stress
I
need
to
uh,
uh
breathe
slow
Из-за
всего
этого
стресса
мне
нужно,
э-э-э,
дышать
медленно.
Why
do
I
need
her?
Зачем
она
мне
нужна?
All
this
smoke
I
need
a
breather,
breather
Весь
этот
дым,
мне
нужна
передышка,
передышка
All
this
time
it's
been
my
ego
Все
это
время
это
было
мое
эго
Man,
I
really
think
I
need
her,
need
her
Чувак,
я
действительно
думаю,
что
она
мне
нужна,
нужна
ей
I've
been
tryna'
be
hero
Я
пытался
быть
героем
It's
been
helping
me
zero,
need
more
Это
помогало
мне
ноль,
нужно
больше
All
this
time
it's
been
my
ego
Все
это
время
это
было
мое
эго
All
this
stress
I
need
to
uh,
uh
breathe
slow
Из-за
всего
этого
стресса
мне
нужно,
э-э-э,
дышать
медленно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaylen Maull
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.