Mucho Muchacho - Tenemos Droga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mucho Muchacho - Tenemos Droga




Tenemos Droga
We Have Drugs
Tenemos droga, y un pie en la soga
We have drugs, and a foot in the noose
Noventa minutos antes de prórroga
Ninety minutes before extra time
que estás ahí reconociendo la obra
I know you're there recognizing the work
Ya es hora, sabéis que me sobra
It's time, you know I have plenty
Se paga el peso, el esfuerzo se valora
The weight is paid, the effort is valued
Tengo fuego en la boca, como Mario Cobretti en Cobra
I have fire in my mouth, like Mario Cobretti in Cobra
Yo te entiendo abusadora
I understand you, abuser
Nadie te regala los billetes, panoja
Nobody gives you bills, ear of corn
Si tienes un buen fajo, deja que en tu cara me corra
If you have a good wad, let me cum on your face
Porque es así y ahora, algunos tiempos mejoran
Because that's how it is and now, some times are getting better
Las estadísticas en los tiempos me corroboran
The statistics in the times corroborate me
Lo que mi cerebro ahorra os lo gastaríais todas, sois muy zorras
What my brain saves you would spend it all, you are very whores
La crema es esa capa con la que te forras
The cream is that layer with which you cover yourself
La crema es el estilo que me robas
The cream is the style that you steal from me
Lo hacéis fantástico pero sois tan bobas
You do it fantastic but you are so foolish
Está sonando el Bass, tu casa se desploma
The bass is playing, your house is collapsing
Esto es 7 Notas, ahora entiendes el aroma
This is 7 Notes, now you understand the aroma
Cuando escupo mierda así, no estoy hablando en broma
When I spit shit like this, I'm not kidding
Sudo de Madrid, sudo de Barcelona
I sweat Madrid, I sweat Barcelona
Estoy en I-B-I-Z-A, ¿perdona?
I am in I-B-I-Z-A, excuse me?
sabes que ya no me importa nada
You know that I don't care anymore
Porque estoy feliz, que te voy a quemar
Because I am happy, I know I am going to burn you
Algunos chicos por ahí entienden bien mi Hip Hop
Some guys out there understand my hip hop well
Mi texto, mi rabia, también mi clica
My text, my anger, also my clique
Pero hay muchos mamones que no ven mi película
But there are many jerks who don't see my movie
Porque no tienen la calle que se necesita
Because they don't have the street that is needed
Para aceptar mi lirica
To accept my lyric
Pero no sois mi mierda, mi realidad es mi crítica
But you are not my shit, my reality is my criticism
¿Lo veis claro?, ¿la visión es nítida?
Do you see it clearly?, Is the vision sharp?
Estoy en esto desde la isla magnética
I have been in this since the magnetic island
Corre a por tiritas, ha vuelto el especialista
Run for band-aids, the specialist is back
El especialista en rimas, que necesitas
The specialist in rhymes, that you need
Pero si me empujas voy a caer
But if you push me I will fall
Porque estamos en la cuerda floja
Because we are on the tightrope
Solo necesito un poco más de que
I just need a little bit more than
Un poco más de panoja
A little bit more ear of corn
Perdidos en la calle sin saber qué hacer, pero a quien le importas
Lost in the street without knowing what to do, but who cares
Entiéndelo, tengo que comer
Understand, I have to eat
Pagar facturas, comprarme ropa
Pay bills, buy clothes
Echar gasolina, cerrarte la boca
Fill up with gas, shut your mouth
Tenemos droga
We have drugs





Writer(s): David Garcia Garci-nuno, Oliver Gallego Sarmiento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.