Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
no
quedara
nadie
más
en
la
tierra
If
no
one
else
were
left
on
earth
Y
mis
gritos
se
partieran
en
dos
And
my
cries
were
split
in
two
No
dudaría
ni
un
segundo
no
creas
I
wouldn't
hesitate
for
a
second,
believe
me
Clavaré
mis
uñas
en
el
pavimento
I'll
dig
my
nails
into
the
pavement
Traslucen
las
miradas
eternas
The
eternal
gazes
shine
through
Tu
ética
no
tiene
valor
Your
ethics
are
worthless
Invertiré
todo
lo
que
me
queda
I'll
invest
everything
I
have
left
En
un
color
de
magnitud
monumental
In
a
color
of
monumental
magnitude
Y
cuando
llegue
el
huracán
And
when
the
hurricane
arrives
Aih
cuando
llegue
el
huracán
Oh,
when
the
hurricane
arrives
No
lo
salvarán
They
won't
save
it
Si
los
gritos
quedaran
en
la
niebla
If
the
screams
were
lost
in
the
fog
Mi
avería
ya
no
tiene
control
My
breakdown
is
now
out
of
control
Los
motores
pierden
gas
en
la
tierra
The
engines
are
losing
gas
on
the
earth
Ya
verás,
no
vendrá
a
quien
culpar
You'll
see,
there
will
be
no
one
to
blame
Y
cuando
llegue
el
huracán
And
when
the
hurricane
arrives
Uuu
cuando
llegue
el
huracán
Ooh,
when
the
hurricane
arrives
No
nos
salvarán
They
won't
save
us
Y
cuando
llegue
el
huracán
And
when
the
hurricane
arrives
Uuu
cuando
llegue
el
huracán
Ooh,
when
the
hurricane
arrives
No
nos
salvarán
They
won't
save
us
No
nos
salvarán
They
won't
save
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mucho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.