Mucho - Nunca Pegarías a un Hombre Con Gafas - traduction des paroles en allemand




Nunca Pegarías a un Hombre Con Gafas
Du würdest niemals einen Mann mit Brille schlagen
Busqué el amor, pero me encontré
Ich suchte die Liebe, aber ich fand
Con mi conciencia
mein Gewissen
Busqué la verdad, pero encontré
Ich suchte die Wahrheit, aber ich fand
Un periódico
eine Zeitung
Busqué la música, pero me destrocé
Ich suchte die Musik, aber ich ruinierte mir
Las rodillas de tanto doblegarme al entretenimiento
die Knie, weil ich mich so sehr der Unterhaltung gebeugt habe
Buscaba la fe, pero me encontré con Madonna
Ich suchte den Glauben, aber ich traf auf Madonna
(Living in a material world)
(Living in a material world)
Buscaba la luz, pero encontré un billete
Ich suchte das Licht, aber ich fand einen Geldschein
Siempre acabo mal
Ich ende immer schlecht
Siempre acabo igual
Ich ende immer gleich
Buscaba la paz
Ich suchte den Frieden
Pero aún tiene el brazo levantado el constructor de pantanos
Aber der Erbauer der Sümpfe hat den Arm immer noch erhoben
Buscaba el honor, pero
Ich suchte die Ehre, aber
Sigo en España
ich bin immer noch in Spanien
Busqué las palabras y todo lo que pude encontrar
Ich suchte die Worte und alles, was ich finden konnte
Fue una onomatopeya
war eine Onomatopoesie
Aaahhh!
Aaahhh!
Busqué a mis amigos y estaban allí
Ich suchte meine Freunde und sie waren da
Siempre están ahí
Sie sind immer da
Busqué un respiro, pero nunca puedo parar
Ich suchte eine Atempause, aber ich kann niemals aufhören
Busqué el anillo, pero hace tiempo que está en el fondo del volcán
Ich suchte den Ring, aber er ist schon lange am Grund des Vulkans
Buscaba una obra de arte, pero me encontré en un festival
Ich suchte ein Kunstwerk, aber ich fand mich auf einem Festival wieder
Exigí una satisfacción, pero no pegarías a un hombre con gafas
Ich verlangte Genugtuung, aber du würdest keinen Mann mit Brille schlagen
Busqué una victoria porque no perder
Ich suchte einen Sieg, weil ich nicht verlieren kann
Busqué lo eterno, pero yo no soy nada
Ich suchte das Ewige, aber ich bin nichts
Ya no soy nada
Ich bin schon nichts mehr
Siempre acabo mal
Ich ende immer schlecht
Siempre acabo igual
Ich ende immer gleich
Buscaba una canción y encontré el dolor
Ich suchte ein Lied und fand den Schmerz
Me busco la vida y aprietan las prisas
Ich schlage mich durchs Leben und die Eile drängt
Busqué entenderlo todo, pero eso nunca pasa
Ich suchte alles zu verstehen, aber das passiert nie
Me busqué un latido por si ya estaba muerto
Ich suchte nach einem Herzschlag, für den Fall, dass ich schon tot war
Busqué en el olvido, pero ahora sólo recuerdo
Ich suchte im Vergessen, aber jetzt erinnere ich mich nur
Buscaba un futuro, pero voy muy tarde
Ich suchte eine Zukunft, aber ich bin sehr spät dran
Me buscaba y me encontré contigo
Ich suchte mich selbst und fand dich
Buscaba a Martí y suerte que me encontré contigo
Ich suchte Martí und zum Glück fand ich dich





Writer(s): Martí Perarnau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.