Mud Digger - Country Folks (Remix) [feat. Bubba Sparxxx, Colt Ford, JJ Lawhorn & I4NI] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mud Digger - Country Folks (Remix) [feat. Bubba Sparxxx, Colt Ford, JJ Lawhorn & I4NI]




Country fried, baptized in gravy
Жареная по-деревенски, политая соусом
Can't wash off what the good Lord made ya
Не могу смыть то, чем сотворил тебя Господь.
No matter how far that highway goes
Неважно, как далеко тянется это шоссе
An old dirt road'll get you home (c'mon!)
Старая грунтовая дорога приведет тебя домой (давай!)
If you see it in their eye when they try to lie
Если ты видишь это в их глазах, когда они пытаются солгать
If you the bullet-hole-in-a-stop-sign kind
Если ты из тех, у кого дырка от пули в знаке "стоп"
Then I'm right there wit'cha, put your drinks up high
Тогда я буду рядом с вами, поднимите ваши бокалы повыше.
For my country folk (hey) my country folk (hey)
Для моих соотечественников (эй), моих соотечественниц (эй)
I'm out here on a thousand acre plot of land
Я здесь, на участке земли в тысячу акров
And I can't hear 'em hatin on me, I'm a modest man
И я не могу слышать, как они ненавидят меня, я скромный человек
Talkin with Jimmy Mathis and he got a plan
Разговариваю с Джимми Матисом, и у него есть план
And when he talk I listen to him, that's a lot of man (pops!)
И когда он говорит, я слушаю его, это настоящий мужчина (хлоп!)
He said we need to take it back to the root of it
Он сказал, что нам нужно вернуться к истокам
I put on for the country, that's the truth of it
Я выступаю за страну, вот в чем правда
I'm talkin last millenium we was reppin it
Я говорю о прошлом тысячелетии, когда мы это повторяли
Before anybody had accepted it (anybody!)
Прежде чем кто-либо принял это (кто угодно!)
We introduced 'em to the cooler on the tailgate
Мы познакомили их с охладителем на задней двери
Full of cold Nattie Light playin "Satellite"
Наполненный холодным светом Нетти, играющий "Спутник"
A lil' Dave while we misbehave, okay (okay)
Маленький Дэйв, пока мы плохо себя ведем, ладно (ладно)
Once we figured the game out, we go play (go!)
Как только мы разберемся с игрой, мы пойдем играть (вперед!)
The generation of people that love 2Pac
Поколение людей, которые любят 2Pac
And hate, we bangin it in the boondocks
И ненависть, мы трахаемся с ней на задворках
Now put your drink in the air if you ain't scared
А теперь подними свой напиток в воздух, если ты не боишься
Dem folks been doin that thang, yeah
Эти ребята занимались этим, да
See me and Bubba, we've been doin this a long while
Посмотри на меня и Баббу, мы занимаемся этим уже давно
It sure seems a lot longer than a country mile
Это, конечно, кажется намного длиннее, чем сельская миля
Hollywood look good, full of fake friends
Голливуд хорошо выглядит, там полно фальшивых друзей
I never thought we could ever be here again (we back!)
Я никогда не думал, что мы когда-нибудь снова сможем быть здесь (мы вернулись!)
Time heals, one fell, one came up
Время лечит, один упал, другой поднялся.
Back together son, we gon' tear this thing up
Снова вместе, сынок, мы разнесем это дело в пух и прах.
A lot of talk cousin, I ain't gotta name 'em
Много разговоров, кузен, я не собираюсь называть их по именам.
They wanna be us, hell I can't blame 'em (nah)
Они хотят быть нами, черт возьми, я не могу их винить (нет)
So looky here, cold beer on the tailgate
Так что смотри сюда, холодное пиво на задней двери.
Been doin this for some years, y'all so late (so late!)
Занимаетесь этим уже несколько лет, вы все так поздно (так поздно!)
Bangin OutKast and a little George Strait
Потрясающий АутКаст и маленький Джордж Стрэйт
Hot damn, Colt Ford back with Bubba K
Черт возьми, Кольт Форд вернулся с Баббой Кей
E'rything real funny 'til the money come (and then what?)
Все это действительно забавно, пока не придут деньги что потом?)
Now they want some (what) when they ain't wanted none (ohh)
Теперь они хотят чего-то (чего), когда они ничего не хотели (ооо)
And that's just how the thing go when you get 'er done (how?)
И именно так все и происходит, когда ты заканчиваешь (как?)
We did it son {y-yeah we did it son!}
Мы сделали это, сынок {д-да, мы сделали это, сынок!}
We was drinkin Jim Beam by the handle (handle)
Мы пили "Джим Бим" за ручку (handle)
Me and Steven heard they're loadin up ammo (ammo)
Мы со Стивеном слышали, что они загружают боеприпасы (ammo)
Bumpin Goodie Mob, real tree camo (camo)
Толпа крутых молодчиков, камуфляж из настоящего дерева (camo)
This white boy really think he Rambo! (GO!)
Этот белый парень действительно думает, что он Рэмбо! (ВПЕРЕД!)
Cut the beat on, I bet his ass jam though
Включи ритм, хотя, держу пари, у него в заднице джем
You don't like it straight to hell is where you can go
Если тебе это не нравится, ты можешь отправиться прямиком в ад
12-pointer hangin right above the mantle
12-указатель, висящий прямо над каминной полкой
You don't like the program? Change the channel (woo!)
Вам не нравится программа? Переключи канал (ууу!)





Writer(s): Shannon Houchins, Warren Mathis, Colt Ford, Michael Hartnett, Danny Alexander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.