Paroles et traduction Mudd the student feat. Chang Kiha - Pseudoscience (feat. Chang Kiha)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pseudoscience (feat. Chang Kiha)
Pseudoscience (feat. Chang Kiha)
게임이랑
다른
게
뭐야
재미없어
What's
the
difference
between
this
and
a
game?
It's
not
fun.
콩깍지는
두꺼운
안대였어
You
were
wearing
thick
blindfolds.
니들
싸우던
게
어제였어
You
were
fighting
yesterday.
그때
공부했음
넌
서울대였어
If
you
studied
then,
you
would
have
gone
to
Seoul
National
University.
운명은
거짓말
우연만
있을
뿐
Fate
is
a
lie,
there's
only
chance.
너와
내
거리감
The
distance
between
you
and
me.
이렇게는
안
돼
이제
so
hurry
up
It
can't
be
like
this,
so
hurry
up.
한
발자국
더
한
발자국
더
One
step
further,
one
step
further.
그런
거
믿은
적
없어
넌
해로워
I
never
believed
in
that,
you're
harmful.
한
발자국만
한
발자국만
Just
one
step,
just
one
step.
더는
솔직하면
안
돼
I
can't
be
honest
anymore.
Hey,
stop
that
Hey,
stop
that.
말도
안
돼
정말
It's
ridiculous.
La-la-la-la-la-la,
I
might
fall
in
love
La-la-la-la-la-la,
I
might
fall
in
love.
우리는
운명이야
이젠
믿을
수
있어
We
are
destined,
I
can
believe
it
now.
마법은
실제로
있을
수도
있어
Magic
might
actually
exist.
말도
안
돼
정말
It's
ridiculous.
La-la-la-la-la-la,
I
might
fall
in
love
La-la-la-la-la-la,
I
might
fall
in
love.
텔레파시를
보내
오늘도
good
night
Sending
you
telepathy,
good
night
again
today.
창문
닫지
마
선풍기
틀고
Don't
close
the
window,
turn
on
the
fan.
내
어렸을
땐
내가
어려서
모르나
보다
할
수라도
있었는데
When
I
was
younger,
I
used
to
think
I
was
just
too
young
to
understand.
이제는
애초에
알
수가
없나
보다
뭐
그래
Now
I
guess
I
just
can't
understand
at
all.
Oh
well.
아니
난
그런
거
다
해봤지
No,
I've
tried
all
that.
근데
아무리
해봐도
몰라
But
no
matter
how
much
I
try,
I
don't
know.
어차피
알
수가
없는
거니까
그냥
니가
마음대로
해
Since
I
can't
know
anyway,
just
do
whatever
you
want.
여자는
보통
이렇다
남자는
보통
이렇다
Girls
are
usually
like
this,
guys
are
usually
like
this.
인스타
둘러보기에
겁내
많이
올라오는
글들이
크게
도움이
안
돼
The
posts
I
see
on
Instagram
are
not
really
helpful.
그냥
울고불고
지지고
볶고
하다
보면은
Just
cry,
complain,
argue,
and
fight.
또
어떤
날엔
둘이서
막
알콩달콩
그런
거지
뭐
And
then
one
day,
you'll
be
all
lovey-dovey,
you
know.
한
발자국
더
한
발자국
더
One
step
further,
one
step
further.
그런
거
믿은
적
없어
넌
해로워
I
never
believed
in
that,
you're
harmful.
한
발자국만
한
발자국만
Just
one
step,
just
one
step.
더는
솔직하면
안
돼
I
can't
be
honest
anymore.
Hey,
stop
that
Hey,
stop
that.
말도
안
돼
정말
It's
ridiculous.
La-la-la-la-la-la,
I
might
fall
in
love
La-la-la-la-la-la,
I
might
fall
in
love.
우리는
운명이야
이젠
믿을
수
있어
We
are
destined,
I
can
believe
it
now.
마법은
실제로
있을
수도
있어
Magic
might
actually
exist.
말도
안
돼
정말
It's
ridiculous.
La-la-la-la-la-la,
I
might
fall
in
love
La-la-la-la-la-la,
I
might
fall
in
love.
텔레파시를
보내
오늘도
good
night
Sending
you
telepathy,
good
night
again
today.
창문
닫지
마
선풍기
틀고
Don't
close
the
window,
turn
on
the
fan.
빠져버렸어
I'm
falling
for
you.
(I
think
I'm
going
wrong)
(I
think
I'm
going
wrong)
(I
think
I'm
going
wrong)
(I
think
I'm
going
wrong)
사랑은
전자파처럼
Love
is
like
electromagnetic
waves.
나를
바보로
만들고
있어
It's
making
me
a
fool.
너야말로
나를
건강하게
만들어줄
사람
You're
the
one
who
can
make
me
healthy.
나를
있는
그대로
사랑해줄
사람
You're
the
one
who
will
love
me
for
who
I
am.
너를
쉽게
믿기에는
세상엔
거짓말이
많아
It's
hard
to
trust
you
easily,
there
are
so
many
lies
in
the
world.
믿거나
말거나
난
모든
것을
알아
Believe
it
or
not,
I
know
everything.
말도
안
돼
정말
It's
ridiculous.
La-la-la-la-la-la,
I
might
fall
in
love
La-la-la-la-la-la,
I
might
fall
in
love.
우리는
운명이야
이젠
믿을
수
있어
We
are
destined,
I
can
believe
it
now.
마법은
실제로
있을
수도
있어
Magic
might
actually
exist.
말도
안
돼
정말
It's
ridiculous.
La-la-la-la-la-la,
I
might
fall
in
love
La-la-la-la-la-la,
I
might
fall
in
love.
텔레파시를
보내
오늘도
good
night
Sending
you
telepathy,
good
night
again
today.
창문
닫지
마
선풍기
틀고
Don't
close
the
window,
turn
on
the
fan.
절대로
믿을
수
없어
I
can't
believe
it
at
all.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ki Ha Chang, Mudd The Student
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.