Muddy Waters feat. The Rolling Stones - Hoochie Coochie Man (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muddy Waters feat. The Rolling Stones - Hoochie Coochie Man (Live)




The gypsy woman told my mother (oh yeah?)
Цыганка сказала Моей Матери (О, да?)
Before I was born
До того, как я родился,
You got a boy child comin'
у тебя родился мальчик.
Gon' be a son of a gun
Будь сыном пистолета.
He's gonna make pretty women
Он собирается делать красивых женщин.
Jump and shout
Прыгай и кричи!
Then the world wanna know
Тогда мир хочет знать,
What this all about
что все это значит.
But you know I'm here?
Но ты знаешь, что я здесь?
Everybody knows I'm here
Все знают, что я здесь.
Well you know I'm the hoochie-coochie man
Что ж, ты знаешь, что я человек-хучи-кучи.
Everybody knows I'm here
Все знают, что я здесь.
I've got a black cat bone
У меня черная кошачья кость.
I got a mojo too
У меня тоже есть Моджо.
I got the John the Conquer-ooh
У меня есть Джон-Завоеватель ...
I'm gonna mess with you
Я буду связываться с тобой.
I'm gonna make you guess (that's right)
Я заставлю тебя догадаться (правильно).
Lead me by my hand
Веди меня за руку.
Then the world'll know
Тогда мир узнает ...
That I'm the hoochie coochie man
Что я-хучи-кучи, чувак.
Don't you know I'm here?
Разве ты не знаешь, что я здесь?
Everybody knows I'm here
Все знают, что я здесь.
Oh, you know I'm the hoochie-coochie man
О, ты знаешь, что я человек-хучи-кучи.
Everybody knows I'm here
Все знают, что я здесь.
On the seventh hour (what?)
На седьмом часу (что?)
Of the seventh day (what happened?)
Седьмого дня (что случилось?)
On the seventh month
На седьмом месяце ...
The seventh doctor say (no kidding)
Седьмой доктор говорит: "не шучу!"
I was born for good luck (I see that)
Я был рожден для удачи вижу это).
And that you see (yeah)
И это ты видишь (да!)
I got seven hundred dollars
У меня семьсот долларов.
So don't you mess with me
Так что не связывайся со мной.
'Cause I'm here
Потому что я здесь.
Everybody knows I'm here
Все знают, что я здесь.
Hey, well I'm the hoochie-coochie man
Эй, что ж, я Хуч-Хуч-Хуч.
Everybody knows I'm here
Все знают, что я здесь.
I've heard it said
Я слышал, как он сказал:
You were born for good luck
Ты был рожден для удачи.
And you learned by yourself
И ты научилась сама.
Yeah, now I'm here
Да, теперь я здесь.
Everybody knows I'm here
Все знают, что я здесь.
Well you know I'm the hoochie-coochie man
Что ж, ты знаешь, что я человек-хучи-кучи.
The whole, the whole damn world know we here (that's right)
Весь, весь проклятый мир знает, что мы здесь (правильно).
Thank you very much
Большое спасибо!





Writer(s): Willie Dixon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.