Paroles et traduction Muddy Waters - Baby, Please Don't Go
Baby,
please
don't
go
Детка,
пожалуйста,
не
уходи.
Baby,
please
don't
go
Детка,
пожалуйста,
не
уходи.
Baby,
please
don't
go,
down
to
New
Orleans
Детка,
пожалуйста,
не
уезжай
в
Новый
Орлеан,
You
know
I
love
you
so
ты
же
знаешь,
что
я
так
тебя
люблю.
Before
I
be
your
dog
Прежде
чем
я
стану
твоей
собакой
Before
I
be
your
dog
Прежде
чем
я
стану
твоей
собакой
Before
I
be
your
dog
Прежде
чем
я
стану
твоей
собакой
I
get
you
way'd
out
here,
and
let
you
walk
alone
Я
вытащу
тебя
отсюда
и
оставлю
гулять
в
одиночестве.
Turn
your
lamp
down
low
Убавь
свет
лампы.
Turn
your
lamp
down
low
Убавь
свет
лампы.
Turn
your
lamp
down
low
Убавь
свет
лампы.
I
beg
you
all
night
long,
baby,
please
don't
go
Я
умоляю
тебя
всю
ночь
напролет,
детка,
пожалуйста,
не
уходи.
You
brought
me
way
down
here
Ты
привел
меня
сюда.
You
brought
me
way
down
here
Ты
привел
меня
сюда.
You
brought
me
way
down
here
Ты
привел
меня
сюда.
'Bout
to
Rolling
Forks,
you
treat
me
like
a
dog
- Насчет
Роллинг-Форкса,
ты
обращаешься
со
мной,
как
с
собакой.
Baby,
please
don't
go
Детка,
пожалуйста,
не
уходи.
Baby,
please
don't
go
Детка,
пожалуйста,
не
уходи.
Baby,
please
don't
go,
back
the
New
Orleans
Детка,
пожалуйста,
не
уходи,
вернись
в
Новый
Орлеан.
I
beg
you
all
night
long
Я
умоляю
тебя
всю
ночь
напролет
Before
I
be
your
dog
Прежде
чем
я
стану
твоей
собакой
Before
I
be
your
dog
Прежде
чем
я
стану
твоей
собакой
Before
I
be
your
dog
Прежде
чем
я
стану
твоей
собакой
I
get
you
way'd
out
here,
and
let
you
walk
alone
Я
вытащу
тебя
отсюда
и
оставлю
гулять
в
одиночестве.
You
know
your
man
down
gone
Ты
знаешь,
что
твой
человек
погиб.
You
know
your
man
down
gone
Ты
знаешь,
что
твой
человек
погиб.
You
know
your
man
down
gone
Ты
знаешь,
что
твой
человек
погиб.
To
the
country
farm,
with
all
the
shackles
on
На
сельскую
ферму,
в
кандалах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.