Muddy Waters - Copper Brown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muddy Waters - Copper Brown




Copper Brown
Медно-коричневая
She that kind of color brown
У тебя такой коричневый цвет кожи,
And her hair hang down like a willow tree
А волосы ниспадают, словно ветви ивы.
Yeah you know she shake like jelly
Да, ты знаешь, ты дрожишь, как желе,
When she walkin' up and down the street
Когда идешь по улице.
Yeah you know in the moonlight her body
Да, ты знаешь, в лунном свете твое тело
You know sure looks good to me
Выглядит так соблазнительно.
Yeah you know I take her to the country
Да, ты знаешь, я увезу тебя за город,
And the pigs begin to squeal
И свиньи завизжат.
Yeah you know who watches that short dress
Да, ты знаешь, кто смотрит на это короткое платье,
That was hittin' her right in the bend of her knee
Которое едва прикрывает твои колени.
Well you know the two little shoes danglin' on her feet, sayin'
Ну, ты знаешь, две маленькие туфельки болтаются на твоих ногах, говоря:
This woman must be Japanese
Эта женщина, должно быть, японка.
----
----
Yeah you know I laid down last night
Да, ты знаешь, я лежал прошлой ночью,
I was tryin' hard to get a little sleep
Пытался уснуть.
Well you know she was playin' in the bed
Ну, ты знаешь, ты играла в постели,
Like a fox squirrel in a tree
Как белка-летяга на дереве.
Well you know she was huggin' and kissin'
Ну, ты знаешь, ты обнимала и целовала,
And climbin' all over me
И карабкалась по мне.
----
----
Well you know I like to talk to this woman, boys
Ну, ты знаешь, мне нравится говорить с тобой, девочка,
You know I just love to see her smile
Ты знаешь, я просто люблю видеть твою улыбку.
Yeah you know I like to watch her when she sleepin'
Да, ты знаешь, мне нравится смотреть на тебя, когда ты спишь.
Woman, woman you one little pretty child
Женщина, женщина, ты одно маленькое прелестное дитя.
Well you know I keep close watch over this little girl, people
Ну, ты знаешь, я внимательно слежу за тобой, малышка,
I don't want her to make me cry
Я не хочу, чтобы ты заставила меня плакать.





Writer(s): M. Morganfield, M. Brooks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.