Paroles et traduction Muddy Waters - Crosseyed Cat
Yeah
I'm
so
sorry,
Да
мне
очень
жаль,
I
got
to
leave
my
woman
alone
Я
должен
оставить
свою
женщину
в
покое.
Yeah
I'm
so
sorry,
Да
мне
очень
жаль,
I
got
to
leave
my
woman
alone
Я
должен
оставить
свою
женщину
в
покое.
Well
you
know
she
got
a
crosseyed
cat,
Ну,
ты
знаешь,
у
нее
косоглазый
кот.
Livin'
without
that
man
in
her
home
Она
живет
без
этого
мужчины
в
своем
доме.
Every
time
I
start
to
see
this
woman,
Каждый
раз,
когда
я
начинаю
видеть
эту
женщину,
He's
in
the
corner
growlin'
or
layin'
down
Он
в
углу
рычит
или
лежит.
Every
time
I
start
to
see
this
woman,
Каждый
раз,
когда
я
начинаю
видеть
эту
женщину,
He's
in
the
corner
growlin'
or
layin'
down
Он
в
углу
рычит
или
лежит.
Yeah,
you
know
he's
too
big
to
be
a
house
cat,
Да,
ты
знаешь,
он
слишком
большой,
чтобы
быть
домашним
котом,
And
he's
too
small
to
be
a
lion
И
слишком
маленький,
чтобы
быть
львом.
There's
somethin'
wrong
Здесь
что-то
не
так.
Yeah,
I
stop
by
my
baby's
house,
Да,
я
останавливаюсь
у
дома
моей
малышки.
He
start
jumpin'
from
wall
to
wall
Он
начал
прыгать
от
стены
к
стене.
Yeah,
I
stop
by
my
baby's
house,
Да,
я
останавливаюсь
у
дома
моей
малышки.
He
start
jumpin'
from
wall
to
wall
Он
начал
прыгать
от
стены
к
стене.
Then
he's
lookin'
crosseyed
at
me,
А
потом
он
косо
смотрит
на
меня.
Sit
back
in
the
corner
and
licked
his
paw
Сел
в
угол
и
облизал
лапу.
Yeah,
my
woman
got
a
crosseyed
cat,
Да,
у
моей
женщины
косоглазый
кот.
Livin'
there
with
her
in
her
home
Жить
там
с
ней,
в
ее
доме.
Yeah,
my
woman
got
a
crosseyed
cat,
Да,
у
моей
женщины
косоглазый
кот.
Livin'
there
with
her
in
her
home
Жить
там
с
ней,
в
ее
доме.
You
know
I
try
so
hard
to
do
her
right,
Ты
знаешь,
что
я
так
стараюсь
сделать
ее
правильно,
But
it
seem
like
everything
I
do
is
wrong
Но,
похоже,
все,
что
я
делаю,
неправильно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mckinley Morganfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.