Paroles et traduction Muddy Waters - Deep Down In Florida
Yes,
I'm
goin'
down
in
Florida,
Да,
я
еду
во
Флориду,
Where
the
sun
shines
damn
near
every
day
Где
солнце
светит
почти
каждый
день.
Well,
well
I'm
goin'
down
in
Florida,
Что
ж,
я
отправляюсь
во
Флориду,
Where
the
sun
shines
damn
near
every
day
Где
солнце
светит
почти
каждый
день.
Yeah,
I'll
take
my
woman
out
on
the
beach
fellas
'n,
Да,
я
возьму
свою
женщину
на
пляж,
ребята,
And
sit
down
on
the
sand
and
play
Сяду
на
песок
и
поиграю.
Yeah,
well
I
think
I'll
go
down
in
Gainesville,
Да,
пожалуй,
я
съезжу
в
Гейнсвилл,
Just
to
see
an
old
friend
of
mine
Просто
чтобы
повидаться
со
своим
старым
другом.
Well,
I
believe
I'll
cut
down
in
Gainesville,
Что
ж,
думаю,
я
остановлюсь
в
Гейнсвилле.
Oh,
just
to
see
an'
old
buddy
of
mine
О,
просто
чтобы
увидеть
моего
старого
приятеля
Well,
you
know
if
we're
not
too
busy,
Ну,
ты
знаешь,
если
мы
не
слишком
заняты,
I
believe
that
I'm
gonna
drop
over
in
Uberry
sometime
Я
верю,
что
когда-нибудь
загляну
в
Юберри.
Let's
go
back
to
Florida
Давай
вернемся
во
Флориду.
Let's
go
back
down
to
Florida,
Давай
вернемся
во
Флориду,
Where
the
sun
shines)
Где
светит
солнце.)
Yeah,
I
believe
I'm
gonna
leave
tomorrow,
Да,
я
верю,
что
завтра
уеду,
Well,
I'm
gonna
be
on
my
way
Что
ж,
я
собираюсь
в
путь.
Yes,
I'm
gonna
have
a
plenty
of
time,
Да,
у
меня
будет
уйма
времени,
Well,
I
don't
wanna
make
myself
late
Но
я
не
хочу
опаздывать.
Well,
you
know
I
believe
I'll
go
back
down
in
Gainesville,
Что
ж,
ты
знаешь,
я
верю,
что
вернусь
в
Гейнсвилл.
And
this
time
I'm
goin'
to
stay
И
на
этот
раз
я
останусь.
Let's
rise,
let's
rise
Давайте
поднимемся,
давайте
поднимемся!
Yeah,
deep
down
in
Florida,
Да,
глубоко
во
Флориде,
Well,
well
that's
the
place
I
long
to
be
Ну,
ну,
это
то
место,
где
я
так
хочу
быть.
Well,
oh
deep
down
in
Florida,
Что
ж,
о,
в
глубине
Флориды...
Well
that's
the
place
I
long
to
be
Что
ж,
это
то
место,
где
я
жажду
быть.
Well,
oh
let
me
take
my
baby
out
in
the
backyard
in
the,
backyard
people,
Что
ж,
о,
позволь
мне
вывести
моего
ребенка
на
задний
двор,
к
людям
с
заднего
двора,
And
sit
down
under
the
old
orange
tree
И
присесть
под
старым
апельсиновым
деревом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Morganfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.