Muddy Waters - Forever Lonely - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muddy Waters - Forever Lonely




Yeah to keep our love together baby
Да чтобы сохранить нашу любовь вместе детка
Oh baby how I tried
О детка как же я старался
You know it wasn't it wasn't easy, wasn't easy
Ты знаешь, ЧТО ЭТО было нелегко, нелегко.
As a bird flying in the sky
Как птица, летящая в небе.
Oh it hurt me it hurt me it hurt me
О мне было больно мне было больно мне было больно
When I had to shake your hand and say good bye
Когда мне пришлось пожать тебе руку и попрощаться.
Well you know if had asked me
Ну, ты знаешь, если бы спросил меня.
I would a haved climbed a mountain high
Я бы взобрался на высокую гору.
You know it all kind of if my foot slipped
Ты знаешь все это, если бы моя нога поскользнулась.
You know my body might have died
Ты знаешь, что мое тело могло умереть.
You know I would do any dumb thing for you baby
Ты же знаешь, я сделаю для тебя любую глупость, детка.
But kiss your hand and say goodbye
Но я поцелую твою руку и попрощаюсь.
I can't say it Johnny
Я не могу сказать этого Джонни
I can't leave her
Я не могу оставить ее.
Oh to lose you baby
О потерять тебя детка
You know it hurt me awful bad
Знаешь мне было ужасно больно
Oh you is the best woman
О ты самая лучшая женщина
Best little girl I ever had
Лучшая маленькая девочка, которая у меня когда-либо была.
Well for you know for you to be leaving me this morning little girl
Ну, ты знаешь, что ты покидаешь меня этим утром, девочка.
I'm uh, all weeping lonely and sad
Я вся в слезах, одинокая и печальная.
Yeah to keep our love together baby
Да чтобы сохранить нашу любовь вместе детка
Oh baby how I tried
О детка как же я старался
Well you know it wasn't it wasn't easy, but was is easy
Ну, ты знаешь, ЧТО ЭТО было не так, это было нелегко, но было легко.
Is the bird that flies in the sky
Это птица которая летает в небе
You know when I had to kiss you and shake your hand little girl
Знаешь, когда мне пришлось поцеловать тебя и пожать тебе руку, малышка.
And ___?___ and said goodbye
И___? ___ и попрощался.





Writer(s): M. Morganfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.