Paroles et traduction Muddy Waters - (I'm Your) Hoochie Coochie Man (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
gypsy
woman
told
my
mother
Цыганка
сказала
моей
матери:
Before
I
was
born
До
моего
рождения.
I
got
a
boy
child's
coming
У
меня
скоро
будет
мальчик
ребенок
He's
gonna
be
a
son
of
a
gun
Он
будет
сукиным
сыном.
He
gonna
make
pretty
womens
Он
будет
делать
красивых
женщин
Jump
and
shout
Прыгай
и
кричи!
Then
the
world
wanna
know
Тогда
весь
мир
захочет
узнать,
What
this
all
about
что
все
это
значит.
'Cause
you
know
I'm
here
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
здесь.
Everybody
knows
I'm
here
Все
знают,
что
я
здесь.
Yeah,
you
know
I'm
a
hoochie
coochie
man
Да,
ты
же
знаешь,
что
я
хучи-кучи-Мэн
Everybody
knows
I'm
here
Все
знают,
что
я
здесь.
I
got
a
black
cat
bone
У
меня
есть
черная
кошачья
кость.
I
got
a
mojo
too
У
меня
тоже
есть
Моджо
I
got
the
Johnny
Concheroo
У
меня
есть
Джонни
Кончеру
I'm
gonna
mess
with
you
Я
буду
связываться
с
тобой.
I'm
gonna
make
you
girls
Я
сделаю
вас
девчонками
Lead
me
by
my
hand
Веди
меня
за
руку.
Then
the
world'll
know
Тогда
весь
мир
узнает.
The
hoochie
coochie
man
Человек-хучи-кучи
But
you
know
I'm
here
Но
ты
знаешь,
что
я
здесь.
Everybody
knows
I'm
here
Все
знают,
что
я
здесь.
Yeah,
you
know
I'm
a
hoochie
coochie
man
Да,
ты
же
знаешь,
что
я
хучи-кучи-Мэн
Everybody
knows
I'm
here
Все
знают,
что
я
здесь.
On
the
seventh
hours
На
седьмом
часу.
On
the
seventh
day
На
седьмой
день.
On
the
seventh
month
На
седьмом
месяце.
The
seven
doctors
said
Семь
докторов
сказали:
He
was
born
for
good
luck
Он
был
рожден
для
удачи.
And
that
you'll
see
Вот
увидишь.
I
got
seven
hundred
dollars
У
меня
семьсот
долларов.
Don't
you
mess
with
me
Не
связывайся
со
мной.
But
you
know
I'm
here
Но
ты
знаешь,
что
я
здесь.
Everybody
knows
I'm
here
Все
знают,
что
я
здесь.
Yeah,
you
know
I'm
a
hoochie
coochie
man
Да,
ты
же
знаешь,
что
я
хучи-кучи-Мэн
Everybody
knows
I'm
here
Все
знают,
что
я
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Dixon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.