Paroles et traduction Muddy Waters - Just a Dream (On My Mind)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
a
dream,
a
dream
I
had
on
my
mind
Это
был
сон,
сон,
который
был
у
меня
в
голове.
It
was
a
dream,
a
dream
I
had
on
my
mind
Это
был
сон,
сон,
который
был
у
меня
в
голове.
You
know
when
I
woke
up
this
mornin'
not
a
thing
could
I
find
Знаешь,
когда
я
проснулся
этим
утром,
я
ничего
не
смог
найти.
You
know
I
dreamed
I
went
out
with
[Incomprehensible]
Ты
знаешь,
мне
снилось,
что
я
встречаюсь
с
[непонятным].
And
I
had
a
good
time
И
я
хорошо
провела
время.
Ah,
it
was
so
lovely,
nothin'
to
worry
my
mind
Ах,
это
было
так
прекрасно,
что
я
ни
о
чем
не
беспокоился.
It
was
a
dream,
a
dream
I
had
on
my
mind
Это
был
сон,
сон,
который
был
у
меня
в
голове.
Well,
you
know
when
I
woke
up
this
mornin'
not
a
angel
could
I
find
Ну,
знаешь,
когда
я
проснулся
этим
утром,
я
не
смог
найти
ни
одного
ангела.
Well,
you
know
I
dreamed
I
played
policy
and
played
the
horses
too
Ну,
знаешь,
мне
снилось,
что
я
играю
в
политику,
а
еще
играю
в
лошадей.
I
win
so
much
money,
I
didn't
know
what
to
do
Я
выиграл
так
много
денег,
что
не
знал,
что
делать.
It
was
a
dream,
a
dream
I
had
on
my
mind
Это
был
сон,
сон,
который
был
у
меня
в
голове.
Well,
you
know
when
I
woke
up
this
mornin'
not
a
penny
could
I
find
Ну,
знаешь,
когда
я
проснулся
этим
утром,
то
не
нашел
ни
пенни.
Well,
you
know
I
dreamed
I
was
married
and
started
a
family
Знаешь,
мне
снилось,
что
я
вышла
замуж
и
завела
семью.
I
dreamed
I
had
ten
kids
and
they
all
looked
like
me
Мне
снилось
что
у
меня
десять
детей
и
все
они
похожи
на
меня
It
was
a
dream,
a
dream
I
had
on
my
mind
Это
был
сон,
сон,
который
был
у
меня
в
голове.
Well,
you
know
I
woke
up
this
mornin'
not
a
child
could
I
find
Ну,
ты
же
знаешь,
я
проснулся
сегодня
утром,
и
не
смог
найти
ни
одного
ребенка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Lee Conley Broonzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.