Muddy Waters - Let the Good Times Roll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muddy Waters - Let the Good Times Roll




Let the Good Times Roll
Пусть хорошие времена катятся
Hey everybody, let′s have fun
Эй, все, давайте веселиться!
You only live but once and when you're dead you′re done
Живешь только раз, а когда умрешь всё.
You better let the good time roll, baby, oh, let's get it own mama
Так что давай, детка, оторвемся, пусть хорошие времена катятся, ох, давай зажжем, мамочка!
And I don't care if you′re old now
И мне все равно, сколько тебе лет,
Get yourself together and let the good time roll
Соберись и давай веселиться, пусть хорошие времена катятся!
Don′t sit there mumbling, talkin' trash
Не сиди тут, бурча и болтая ерунду,
If you want to have a ball you got to go out, spend some cash
Если хочешь повеселиться, нужно выйти и потратить деньжат.
L-l-let the good times roll, babe, oh baby, oh baby
П-п-пусть хорошие времена катятся, детка, о, детка, о, детка!
And I don′t care if you're old now, get together and let the good time roll
И мне все равно, сколько тебе лет, соберись и давай веселиться, пусть хорошие времена катятся!
Hey y′all tell everybody, Ray Charles' in town
Эй, все, скажите всем, что Рэй Чарльз в городе!
Got a dollar and a quarter and I′m just ringing the clock now
У меня есть доллар с четвертаком, и я прямо сейчас спускаю их.
Don't let nobody, play me cheap
Не позволяй никому меня обманывать,
I got fifty cents more than I'm gonna keep
У меня есть еще пятьдесят центов, больше, чем я собираюсь оставить.
I′m gonna let the good times roll now, oh baby, oh baby
Я собираюсь оторваться, пусть хорошие времена катятся, о, детка, о, детка!
And I don′t care if you're old now, get together and let the good time roll
И мне все равно, сколько тебе лет, соберись и давай веселиться, пусть хорошие времена катятся!
Hey no matter whether, rainy weather
Эй, неважно, дождь или нет,
If you want to have a ball you got to get yourself together
Если хочешь повеселиться, нужно взять себя в руки.
Oh, get yourself under control
О, возьми себя под контроль.
Ohh, yeah, oh
Ох, да, ох.





Writer(s): THEARD SAM, JORDAN FLEECIE MOORE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.