Muddy Waters - Messin' With The Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muddy Waters - Messin' With The Man




Messin' With The Man
Связываешься не с тем
What did I hear goin′ on 'round town
Что я слышал творится по всему городу?
You tell everybody you′re gonna put the kid down
Ты всем говоришь, что собираешься меня приструнить.
Whoa Loard baby you drivin' me insane
Господи, детка, ты сводишь меня с ума.
You been messin' with the kid, you better not be messin′ with the man
Ты связывалась с мальчишкой, но лучше не связывайся с мужчиной.
You know the kid didn′t jive, you know the kid didn't play
Ты знаешь, мальчишка не шутил, не играл.
He said what he mean and he meant what he said
Он говорил то, что думал, и думал то, что говорил.
Whoa Lord now baby you drivin′ me insane
Господи, детка, ты сводишь меня с ума.
You been messin' with the kid, you better not be messin′ with the man
Ты связывалась с мальчишкой, но лучше не связывайся с мужчиной.
You spendin' my money as it come as a gift
Ты тратишь мои деньги, как будто они дар.
I work for my money upon a eight-hour shift
Я работаю за свои деньги по восемь часов в смену.
Whoa Lord now, baby you drivin′ me insane
Господи, детка, ты сводишь меня с ума.
You been messin' with the kid, you better not be messin' with the man
Ты связывалась с мальчишкой, но лучше не связывайся с мужчиной.
Now anything you want it, when you just say it
Всё, что ты хочешь, стоит только попросить,
Didn′t the kid buy, the time he got paid
Разве мальчишка не покупал тебе всё, как только получал зарплату?
Whoa Lord, baby you drivin′ me insane
Господи, детка, ты сводишь меня с ума.
You been messin' with the kid, you better not be messin′ with the man
Ты связывалась с мальчишкой, но лучше не связывайся с мужчиной.
You taken the kid's car and you drove it all ′round town
Ты брала машину мальчишки и каталась по всему городу,
You told everybody you're gonna put him down
Ты всем говорила, что собираешься его приструнить.
Whoa Lord, baby you drivin′ me insane
Господи, детка, ты сводишь меня с ума.
You been messin' with my kid, you better not be messin' with the man
Ты связывалась с мальчишкой, но лучше не связывайся с мужчиной.





Writer(s): Muddy Waters, Mckinley Morganield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.