Paroles et traduction Muddy Waters - No Escape From the Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Escape From the Blues
Нет спасения от блюза
Well
someone
made
a
mistake
Кто-то,
видимо,
ошибся,
When
they
said
life
was
a
bowl
of
fruit
Когда
сказал,
что
жизнь
— чаша
с
фруктами.
You
know
I
had
to
go
downtown
Знаешь,
мне
пришлось
идти
в
центр
города
And
pawn
my
last
suit
И
заложить
свой
последний
костюм.
You
know
I
was
born
to
lose
Знаешь,
я
рожден
проигрывать,
For
me
there
ain′t
no
escape
from
the
blues
Для
меня
нет
спасения
от
блюза.
You
know
I
haven't
seen
or
heard
from
my
woman
Знаешь,
я
не
видел
и
не
слышал
о
своей
женщине
Since
the
last
day
I
got
paid
С
того
дня,
как
получил
зарплату.
She
said
son
if
you
ain′t
got
no
money
Она
сказала,
сынок,
если
у
тебя
нет
денег,
I
ain't
gonna
hang
around
and
be
your
maid
Я
не
собираюсь
торчать
рядом
и
быть
твоей
служанкой.
Well
you
know
I
was
born
to
lose
Ну,
знаешь,
я
рожден
проигрывать,
For
me
there
ain't
no
escape
from
the
blues
Для
меня
нет
спасения
от
блюза.
Well
I
broke
down
hungry
Я
сломался
от
голода,
I
got
to
go
out
to
the
well
yard
Мне
нужно
идти
на
склад.
I
got
to
get
myself
a
food
stamp
Мне
нужно
получить
талон
на
еду,
So
I
can
buy
myself
a
cup
of
coffee
Чтобы
я
мог
купить
себе
чашку
кофе.
Well
I
can
see
I
was
born
to
lose
Что
ж,
вижу,
я
рожден
проигрывать,
For
me
there
ain′t
no
escape
from
the
blues
Для
меня
нет
спасения
от
блюза.
You
know
I
had
worn
out
my
shoes
Знаешь,
я
стоптал
свои
ботинки,
And
now
I′m
wearing
out
my
socks
А
теперь
я
снашиваю
носки.
Well
I
ain't
got
no
rent
to
pay,
no
rent
to
pay
У
меня
нет
денег
на
квартплату,
нет
денег
на
квартплату,
They′re
changing
my
front
door
locks
Они
меняют
замки
на
моей
входной
двери.
Well
I
can
see
I
was
born
to
lose
Ну,
вижу,
я
рожден
проигрывать,
For
me
there
ain't
no
escape
from
the
blues
Для
меня
нет
спасения
от
блюза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. MORGANFIELD, C.E. WILLIAMS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.