Paroles et traduction Muddy Waters - She's Into Something
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's Into Something
Она в теме
Say
what
you
do!
Говорю
же,
действуй!
Snappin
of
a
finger
make
a
dog
wag
it′s
tail
Щелчок
пальцами
– собака
виляет
хвостом,
A
whistle
from
her
voice
make
a
train
jump
it's
rail
Свист
её
голоса
– поезд
сходит
с
рельсов,
Take
her
to
the
racetrack
show
her
face
Отведи
её
на
ипподром,
покажи
её
лицо,
A
horse
in
years′ll
come
in
first
place!
Лошадь,
которая
годами
не
выигрывала,
придёт
первой!
She's
into
something
Она
в
теме,
She's
into
something
Она
в
теме,
She′s
into
something
Она
в
теме,
You
should
be
into
something
too!
Тебе
тоже
надо
быть
в
теме!
Well
you
laughted
at
her
about
a
week
ago
Ты
смеялся
над
ней
неделю
назад,
Now
she′s
met
a
man
with
a
whole
lotta
dough
and
oh
yeah
he's
rich!
I
seen
the
money!
Теперь
она
встретила
мужчину
с
кучей
бабла,
о
да,
он
богат!
Я
видел
деньги!
And
all
she
had
to
was
to
call
the
man
"Honey"
И
всё,
что
ей
нужно
было
сделать,
это
назвать
его
"Милый".
She′s
into
something
Она
в
теме,
She's
into
something
Она
в
теме,
She′s
into
something
Она
в
теме,
You
should
be
into
something
too!
Тебе
тоже
надо
быть
в
теме!
She
rides
around
town
Она
катается
по
городу
On
her
wheel
На
своей
машине,
Oh
yeah
you
might
say
she
got
herself
a
stone-cold
deal
О
да,
можно
сказать,
она
сорвала
куш.
One
thing
the
girl,
she
dont
have
to
do
Единственное,
о
чём
ей
не
нужно
беспокоиться,
Is
worry
'bout
no
money
when
the
payment′s
due!
Это
о
деньгах,
когда
придёт
время
платить!
She's
into
something
Она
в
теме,
She's
into
something
Она
в
теме,
She′s
into
something
man
you
shouldbe
into
someting
too!
Она
в
теме,
мужик,
тебе
тоже
надо
быть
в
теме!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.