Muddy Waters - Take a Walk With Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muddy Waters - Take a Walk With Me




Come on, please take a walk with me
Пойдем, пожалуйста, прогуляемся со мной.
Come on, please take a walk with me
Пойдем, пожалуйста, прогуляемся со мной.
Back to the same old place, baby where we long to be
Возвращайся в то же самое старое место, детка, где мы так хотим быть.
Come on, please take a walk with me
Пойдем, пожалуйста, прогуляемся со мной.
Come on, please take a walk with me
Пойдем, пожалуйста, прогуляемся со мной.
Back to the same old place, baby where your plantation is
Возвращайся на то же самое старое место, детка, где твоя плантация.
Now you know early one mornin' baby, 'bout half past four
Теперь ты знаешь, что рано утром, детка, около половины пятого.
You know you come knockin' upon poor Nattie's door
Ты знаешь, что стучишься в дверь бедной Нэтти.
Come on, please take a walk with me
Пойдем, пожалуйста, прогуляемся со мной.
Back to the same old place baby where we long to be
Назад в то же самое старое место детка где мы так жаждем быть
When I call on that gal you know, I'm gonna walk so slow
Когда я позвоню этой девчонке, ты же знаешь, я буду идти так медленно
Tell ya ev'rytime ya see my little woman come walkin', walk some more
Скажи мне, что каждый раз, когда ты видишь мою маленькую женщину, приходи погулять, погуляй еще немного.
Come on, please take a walk with me
Пойдем, пожалуйста, прогуляемся со мной.
Back to the same old place, mama, where we long to be
Вернуться в то же самое старое место, Мама, где мы мечтаем быть.
Well you know I'm gonna take a little walk, on the avenue
Ну, ты же знаешь, что я собираюсь немного прогуляться по авеню.
I've got somethin' baby, for you to do
У меня есть кое-что для тебя, детка.
Come on, please take a walk with me
Пойдем, пожалуйста, прогуляемся со мной.
You want your daddy to take a walk wit' you?
Ты хочешь, чтобы твой папочка погулял с тобой?
Back to the same old place, gal where we long to be
Возвращаемся в то же самое старое место, девочка, где мы так хотим быть.
Well now you know I believe I'll walk after I walk
Что ж теперь ты знаешь я верю что уйду после того как уйду
On outta this town
Из этого города
I'm gettin' tired of you doggin' me woman, now
Я уже устал от того, что ты преследуешь меня, женщина.
Doggin' me around
Ты преследуешь меня повсюду.
Come on, please take a walk with me
Пойдем, пожалуйста, прогуляемся со мной.
Back to the same old place, gal where we long to be
Возвращаемся в то же самое старое место, девочка, где мы так хотим быть.





Writer(s): Mckinley Morganfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.